Recommendations

  • Different Ways of Translating al-Khamissi March 11, 2010
    Translator Jonathan Wright said last night that he felt, for the English-language reader, "religious references [in Arabic literature] are in general problematic." […]
    M Lynx Qualey
  • Dear Camera: Bees and Poems. “An accidental moltingâ€� March 11, 2010
    Poems and Paintings by Salena Gerdes and Joseph P. Wood in the newest issue of Dear Camera […]
    Carrie Olivia Adams
  • Norwegian Wood Film Adaptation March 11, 2010
    Haruki Murakami’s breakout novel, Norwegian Wood, is being made to a film. But wait! There’s more! It’s being scored by Radiohead. […]
    Scott Esposito
  • Out of Print, Out of Mind March 11, 2010
    To mark the one-year anniversary of his outstanding literary webzine, The Second Pass, editor John Williams asked a whole bunch of reading folks to wax on about their favorite OP titles. […]
    Jeff Waxman
  • “It is one of the hardest days of the year to bear. Truly a memorable 10th of March,â€� or, Time travel with Thoreau March 11, 2010
    Despite Eliot's oft-quoted line about April, we all know that March is really the cruelest month, refusing to set us free of winter's bleakness even as it tantalizes us with hints of spring. This year however, Thoreau's journals in hand, I've decided to choose my own March. […]
    Levi Stahl
  • Mass-market paperback postmodernism March 11, 2010
    or, Artifacts from a World I Do Not Recognize I love coming across mass market editions of books by writers whom you wouldn’t normally associate with that format (at least for those of us who were born in the seventies or later). Below are a few I’ve come across in used book stores. I always wonder: [...] […]
    Scott Bryan Wilson
  • “Alphabet graves in your hairâ€� March 11, 2010
    Selections from Andrew K. Peterson's "Bonjour Meriweather and the Rabid Maps." […]
    Carrie Olivia Adams
  • A What? By Any Other Name March 11, 2010
    When publishers change book titles - the effects run the gamut from wise to deeply questionable. And sometimes it just helps sales. Especially for new translations. […]
    Matt Jakubowski
  • DFW’s Papers March 11, 2010
    The David Foster Wallace archive has been acquired by The University of Texas at Austin, which now has, ahem, a lot of writers’ papers. […]
    Scott Esposito
  • Books in the Age of the iPad March 11, 2010
    I’m  a bookseller, but after reading Craig Mod’s Books in the Age of the iPad, even I would rather read Tomasula and Danielewski on an iPad. […]
    Jeff Waxman

1Q84: English-language Publication To Start in Sept 2011

1Q84: English-language Publication To Start in Sept 2011

Scooped up by Knopf, as expected. Interestingly, the article only mentions the first 3 volumes, and as we all now know there'll be more, but I'd doubt that the rest wouldn't go to Vintage/Knopf as well.

Also interestingly, English-language readers will have to buy this one in at least two separate volumes. Murakami-lovers will recall that, though The Wind-Up Bird Chronicle was similarly published in a serial format in Japan, U.S. readers got it all in one lump sum. Not this time:

Harvill Secker and Vintage are delighted to have acquired an ambitious trilogy from the extraordinary Japanese writer, Haruki Murakami. 1Q84 is comprised of three books, the last of which has only recently been announced in Japan for publication there next summer. The first two volumes came out in Japan this year with no information about their content being released before publication. They caused a sensation and 2.23 million copies are already in print. The books are set in the fictionalised and distorted year of 1984 between the months of April and June, July and September, and October and December. UK and Commonwealth rights, excluding Canada, have been acquired and Harvill Secker will publish the first two volumes in a single edition simultaneously with Knopf in the States in September 2011.

Pass it on:
  • Print
  • Digg
  • Sphinn
  • del.icio.us
  • Facebook
  • Mixx
  • Google Bookmarks
  • Blogplay
  • StumbleUpon
  • Twitter

4 comments to 1Q84: English-language Publication To Start in Sept 2011

  • The Wind-Up Bird was published in English in one lump sum, with substantial cutting and editing of the text. I suppose they can’t do that this time with 1Q84, it’s now a very closely watched item.

  • marc

    What makes you think there will be more than three volumes? There were only three volumes of Windup Bird, and as far as I know he’s never written more than three volumes.

  • Any word on who’ll be translating it? It would be great if Murakami went back to Alfred Birnbaum. (Does anyone prefer Rubin’s translations?)

  • Fanilow

    Any news if there is another english word limit????? I hope not I want a unabridged version in english! hahahaa

Leave a Reply

 

 

 

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>