Karen S. Kingsbury is the translator of Love in a Fallen City by Eileen Chang.
1. How did you discover the work of Eileen Chang?
I first encountered Chang during my graduate studies in Comparative Literature. I was reading modern Chinese fiction, sometimes in the original but often in translation, and keeping an eye out for works that would appeal to English-language readers. Reading in Chinese was still very difficult for me, and “Love in a Fallen City” was the first piece of modern Chinese literature that really grabbed me. I stumbled through the story, pulled along by the . . . continue reading, and add your comments
I see that the March issue of Boldtype is now online. Check out my very enthusiastic review of Wizard of the Crow.
And I’ll say it one more time: read this book. Just plain excellent.
NYTBR does good. Some good.
I dunno, maybe the Bloggies are a bigger deal that I realized, but I find it difficult to get too worked up over blog awards. (But then again, I can hardly rouse proper indignation for the Booker et al., so maybe I’m the wrong person to ask.)
Nevertheless, in this post on the Bloggies’s indifference toward the litblogosphere, I think Max makes a very apropos remark:
I have come to believe, and I hope people agree with me, that book blogging is more than just a hobby. I say this not in a self-promotional or self-aggrandizing way (so . . . continue reading, and add your comments
Well, well, well. Alex Ross:
More on that 22.5% bump in classical record sales: reports from insiders suggest that the rise is not, in fact, due to crossover fare (Il Divo, André Rieu, the Dowland-howling Sting) but to the real thing (Mozart, Beethoven, Louis Andriessen). All categories of classical music are selling briskly on online stores such as Amazon, Barnes & Noble, and ArkivMusic as well as on iTunes and other MP3 outlets. There’s a good article by Symphony‘s Jayson Greene on the phenomenon, with reference to the Long Tail effect. Everyone seems to . . . continue reading, and add your comments
The way things have been going lately, I should just program Typepad to do an automatic post to the newest Guardian Review every week. At least three articles are definitely worthy of your attention this week:
Shakespeare’s sonnets, for the first time ever, are being set to music.
Turning to the Shakespeare sonnets feels very satisfying, a natural progression both from other musical work on sonnets and from other settings of poetry. The sonnets interconnect and cross-refer in endlessly fascinating ways. Two that I chose contain quite specific musical references, which I have followed. Sonnet 128 refers to . . . continue reading, and add your comments
Well, not quite that thrilling, but there is some useful info here.
The part I find most interesting is that the Book Review "winnows down" from 1,000 books per week. I don’t know how common this is, but I submit that if a large amount of the time of you and your assistant editors is spent tossing out books you’re not interested in reviewing, then you’re losing out on time that could be well spent making the Book Review a better product.
Again, for all I know this is SOP at all major papers nationwide, but it would . . . continue reading, and add your comments
J. Peder Zane’s new book The Top Ten: Writers Pick Their Favorite Books, is an interesting little item. Of course, we’ve all had our fill of top ten lists to the point that it’s socially inept to express too much enthusiasm for them any more. (Sven Birkerts, for example, in his introductory essay: "ranked lists of writers or books are my Achilles heel.") All too often they just tell us what we already know, and even though Birkerts tries valiantly to take away something, truth be told, I don’t think the aggregated Top Top Ten List presented . . . continue reading, and add your comments
A teacher of Dutch–well, if you wanted to draw a cartoon of the type, you could take him as your model. Teaching children the language they were already hearing in the echo chamber of the womb long before they were born, and stunting the natural growth of that language with tedious drivel about ordinal numbers, double possessives, split infinitives, predicate nouns, and prepositional phrases is bad enough, but to look like an underdone cutlet and pontificate about poetry, that’s too much. And not only did he lay down the law about poetry, he wrote it too. Every few years . . . continue reading, and add your comments
Who knew the atypical format of Mark Z. Danielewski’s Only Revolutions would prove so popular that the LA Times woud adapt it for its book review section?
LA Observed reports that drastic change is in store for the Los Angeles Times Book Review. Top brass is planning to take the stand-alone Sunday Book Review section and fold it in with a new opinion section that will appear in Saturday papers. Even more preposterous, the plan is to print this new section so that the reader will have to flip the section 180 degrees around to read each . . . continue reading, and add your comments