The End of Oulipo?

The End of Oulipo? My book (co-authored with Lauren Elkin), published by Zero Books. Available everywhere. Order it from Amazon, or find it in bookstores nationwide. The End of Oulipo

Lady Chatterley’s Brother

Lady Chatterley's Brother. The first ebook in the new TQC Long Essays series, Lady Chatterley's Brothercalled “an exciting new project” by Chad Post of Open Letter and Three Percent. Why can't Nicholson Baker write about sex? And why can Javier Marias? We investigate why porn is a dead end, and why seduction paves the way for the sex writing of the future. Read an excerpt.

Available now from Amazon, Barnes & Noble, and direct from this site:


Translate This Book!

Ever wonder what English is missing? Called "a fascinating Life Perecread" by The New Yorker, Translate This Book! brings together over 40 of the top translators, publishers, and authors to tell us what books need to be published in English. Get it on Kindle.

For low prices on Las Vegas shows visit LasVegas.ShowTickets.com

You Say

Group Reads

The Tunnel

Fall Read: The Tunnel by William H. Gass

A group read of the book that either "engenders awe and despair" or "[goads] the reader with obscenity and bigotry," or both. Info here. Buy the book here and support this site.

Naked Singularity

Summer Read: A Naked Singularity by Sergio De La Pava

Fans of Gaddis, Pynchon, DeLillo: A group read of the book that went from Xlibris to the University of Chicago Press. Info here. Buy the book here and support this site.

Life Perec

Life A User's Manual by Georges Perec

Starting March 2011, read the greatest novel from an experimental master. Info here. Buy the book here and support this site.

Last Samurai

Fall Read: The Last Samurai by Helen DeWitt

A group read of one of the '00s most-lauded postmodern novels. Info here. Buy the book here and support this site.

Tale of Genji

The Summer of Genji

Two great online lit magazines team up to read a mammoth court drama, the world's first novel.

Your Face Tomorrow

Your Face This Spring

A 3-month read of Javier Marias' mammoth book Your Face Tomorrow

Shop though these links = Support this site


Ten Memorable Quotes from William Gaddis’ Letters

New Books
Here are ten of my favorite moments from these hugely interesting letters.


Interviews from Conversational Reading

New Books
See this page for interviews with leading authors, translators, publishers, and more.


  • [[there.]] by Lance Olsen December 15, 2014
    Lance Olsen is the author of two recent works, [[there.]] and Theories of Forgetting (FC2). The second presents three narratives in a clearly fictional mode while the first offers day-to-day thoughts on living in another country. We rightly suspect that any artist’s memoir or diary ought to be viewed as written with a prospective public in mind, no matter ho […]
  • Noir and Nihilism in True Detective December 15, 2014
    "It’s just one story. The oldest. . . . Light versus dark." Spanning 8 episodes between January and March of 2014, HBO’s runaway hit True Detective challenged the status quo of contemporary crime drama. The show has been widely celebrated for its philosophy, complexity, and visual aesthetic. Co-starring actors Matthew McConaughey as Rustin "Ru […]
  • The Colonel’s World December 15, 2014
    Mahmoud Dowlatabadi (born 1940) is considered by many the living Iranian novelist, a perennial Nobel Prize candidate. Dowlatabadi wrote The Colonel some thirty years ago, because in his own words he had been “afflicted.” The subject forced him to sit at the desk and write nonstop for two years. “Writing The Colonel I felt a strong sense of indignation and pa […]
  • Mr Gwyn and Three Times at Dawn by Alessandro Baricco December 15, 2014
    Alessandro Baricco’s well-crafted, elegant prose seems as though it should create the impression of distance, or of abstraction; instead, the reader of Mr. Gwyn and Three Times at Dawn becomes wholly implicated and immersed, drawn into a dreamy and idiosyncratic world that blurs the division between reader, character and writer. As readers, we expect that th […]
  • The Walls of Delhi by Uday Prakash December 15, 2014
    "The paan shop leads to the opening of a tunnel, full of the creatures of the city, and the tears and spit of a fakir." In a single opening line, Uday Prakash sets the scene for the politically incisive, yet intimately human stories of The Walls of Delhi (translated brilliantly from the Hindi by Jason Grunebaum). Lest the fakir suggest otherwise, t […]
  • The Man Between: Michael Henry Heim and a Life in Translation December 15, 2014
    In a speech reprinted in the book, Heim makes a self-deprecating joke about whether the life of a translator is worth reading: “What does a translator do? He sits and translates!” The Man Between serves as a book-length retort by laying bare all the things Heim did: these include persuading the academy that translation is a scholarly (in addition to a creati […]
  • The Prabda Yoon Interview December 15, 2014
    Yes, I think people are not comfortable anymore to write in this straightforward, traditional way, especially the younger, more progressive writers. So it’s interesting—you have social commentary, and you also get a little bit of structural experiment. You have themes that are very, very Thai. I’m actually very interested to see what new writers will come up […]
  • The End of Days by Jenny Erpenbeck December 15, 2014
    For Jenny Erpenbeck, no life is lived in an indisputable straight line. Which is why, in her new novel (new in English, though published in 2012 as Aller Tage Abend) she approaches the narrative as a series of potential emotional earthquakes, some which take place, some which might have taken place, all of which reveal something of how political turbulence p […]
  • In the Heart of the Heart of the Country by William H. Gass December 15, 2014
    Once, at a writers symposium, William Howard Gass remarked that to substitute the page for the world is a form of revenge for the recognition that "you are, in terms of the so-called world, an impotent nobody." There is inarguably no contemporary writer of American stock in whose work one might locate a more ambitious war of attrition between innov […]
  • Faces in the Crowd by Valeria Luiselli December 15, 2014
    Luiselli’s first novel, Faces in the Crowd, translated into fluid English by Christina MacSweeney, is the perfect illustration of this attitude toward fiction writing. Narrated in short sections spanning multiple storylines and the better part of one hundred years, it uses "[d]eep excavations" to expose the empty spaces in two lives, those of a you […]

Against the Short Novel, Even When Don DeLillo Is the Author

Lately I’ve been pushing Cesar Aira on people, which means I’m having a lot of conversations these days about how Americans don’t respect short novels. They’re insubstantial. They offend our sense of value, always measured by the gross poundage we get per dollar. Let’s just go ahead and say it: they feel European, like one of those pathetic little smart cars.

Cesar Aira seems almost designed to refute these culturally wired reactions against the short novel. Yes, his novels can be read quickly, but they’re so intricately crafted and clever in their ambiguity that any good reader will be pulled back to look back through them again and again. Their value is in the fact that they resist interpretation: they will challenge you far more, keep you thinking longer, and ultimately entertain you better than many a long work. I think of them as the literary equivalent of a beautifully built box that sits on your desk. Yes, it’s a box, that’s all it is. It doesn’t really “do” anything. But it’s so finely crafted and cared over that you’ll find yourself staring at that box for ages, noticing detail after detail, and you’ll love putting stuff in it and watching how smartly the lid slips out just so as you open it, revealing a beautiful inlay. And then one day you will discover the world in it.

Which all brings me to Don DeLillo, who seems to have once again offended many critics by writing another wee, dense novel. Forget that Falling Man is the best post-9/11 novel that I’ve read, dwarfing in stature many swollen collections of pages devoid of the lasting thought and value that you will find therein. Falling Man can’t be that serious because it’s “only” 256 pages, and anyone knows you need at least 400 to do justice to 9/11. (And when did 256 pages become so short? Good thing we weren’t judging DeLillo by pagecount back in the Great Jones Street days.) So with the precedent of Falling Man behind us (to say nothing of Cosmopolis, 224 pages (!)) you can imaging how ripped-off critics felt with the 120-page Point Omega.Only 120 pages? How could DeLillo have possibly said anything of importance with just 120 pages?

John G. Rodwan, Jr has a good reply:

Writing in the Los Angeles Times, Mathew Sharpe notices that critics of The Body Artist, Cosmopolis and Falling Man “seem to want DeLillo to be the Babe Ruth of novelist, to keep writing Underworld and Libra, those long, magisterial books about big events.” He correctly anticipated that such readers would not see Point Omega as “a literary home run.” Even though Sharpe is one of those people who reads novels as being only and ever “about” things, he discerns that Point Omega, even without Libra’s political assassination, White Noise’s airborne toxic event or Underworld’s cold war-era atomic anxiety, could still be “a splendid, fierce novel by a deep practitioner of the form.”

Readers who look to DeLillo as “a kind of secular prophet” (as Esquire’s Alsup describes him) seem to expect answers from him, but he prefers to ask questions. What causes people to surrender their individuality, to lose themselves in crowds or causes – or works of art? What convinces terrorists and dictators to disregard and destroy individuals in pursuit of their aims? How do artists retain and develop their individual identities, explore other people’s identities and persuade people that doing such things matters? Practitioners of both creative activity and political violence aim to make people looks at things in a certain way; what are the implications of this?

Indeed, DeLillo poses the kinds of questions that are worth asking, the ones that take a novel-worth of writing (even a short novel’s worth) to pose properly and that can’t be summed up with a nice little moral at the end. For some great responses to these questions, read Rodwan’s piece. For a lot of not-so-great responses to these questions, read most (though not all, it must be said) of the reviews he quotes.

You Might Also Like:

More from Conversational Reading:

  1. Best American Short Stories 2006 The incomparable Dan Wickett provides some info on an author and a journal that you should be reading. First the author: Benjamin Percy: Benjamin has...
  2. Ghosts by Cesar Aira in NYTBR, Eventually The Literary Saloon reports that the NYTBR is finally catching on about Cesar Aira. That's good for them. And while you wait for them to...
  3. Author Biographies Dan Green writes: My own latest attempt to read a biography of a writer whose work I admire, Robert Poltito’s Savage Art: A Biography of...
  4. DeLillo Character Reviews David Foster Wallace A character from multiple DeLillo novels, has written a critique of Wallace’s work. The author is Jay Murray Siskind, probably best-known as the professor...
  5. William Boyd on Short Stories At Prospect: If all this is true then why has it taken so long for the short story, as a literary form, to evolve? After...

Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.

5 comments to Against the Short Novel, Even When Don DeLillo Is the Author

  • Neil

    What’s a nice entry point for Cesar Aira? Good points on DeLillo. I found that Omega Point had more to say than the important long books that his critics demand of him. I put it down in one sitting and found it to be an amazing experience to go through all these meditations on time, which, I feel, would have lost its power in a longer book.

  • I just finished reading Aira’s “How I Became a Nun,” which is fantastic. Aira only has three books translated into English, despite publishing at least two a year in Argentina. Since they’re all about a hundred or so pages long I suspect with some more time there will be a nice anthology of his novels translated.

  • Actually four, counting The Literary Conference, which publishes in May.

    I’d say a good place to start is either An Episode in the Life of a Landscape Painter (probably the best of the four, but also the most atypical) or How I Became a Nun.

  • Chris

    Actually, The Literary Conference will be the fifth Aira (The Hare, which is now OOP, An Episode in the Life of a Landscape Painter, How I Became a Nun, and Ghosts).

    I’d recommend ‘An Episode…’ first. (I absolutely hated ‘Nun’ – I don’t know if I’ll give Aira another chance after that.)

  • George Fragopoulos

    There is also this novel as well:

    http://www.amazon.com/Hare-César-Aira/dp/1852422912/ref=sr_1_9?ie=UTF8&s=books&qid=1267726686&sr=1-9

    Any Aira fans ever read it? Seems to be out of print, hence the absurd price on Amazon for it.

Leave a Reply

  

  

  

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>