Lady Chatterley’s Brother

Lady Chatterley's Brother. The first ebook in the new TQC Long Essays series, Life Pereccalled “an exciting new project” by Chad Post of Open Letter and Three Percent. Why can't Nicholson Baker write about sex? And why can Javier Marias? We investigate why porn is a dead end, and why seduction paves the way for the sex writing of the future. Read an excerpt.

Available now from Amazon, Barnes & Noble, and direct from this site:


Translate This Book!

Ever wonder what English is missing? Called "a fascinating Life Perecread" by The New Yorker, Translate This Book! brings together over 40 of the top translators, publishers, and authors to tell us what books need to be published in English. Get it on Kindle.

Spring 2011 Group Read

Life Perec

Spring Read: Life A User's Manual by Georges Perec

Starting March 2011, read the greatest novel from an experimental master. Info here. Buy the book here and support this site.

For low prices on Las Vegas shows visit ShowTickets.com

You Say

Shop though these links = Support this site

Interviews from Conversational Reading

New Books
See this page for interviews with leading authors, translators, publishers, and more.


Group Reads

Last Samurai

Fall Read: The Last Samurai by Helen DeWitt

A group read of one of the '00s most-lauded postmodern novels. Info here. Buy the book here and support this site.

Tale of Genji

The Summer of Genji

Two great online lit magazines team up to read a mammoth court drama, the world's first novel.

Your Face Tomorrow

Your Face This Spring

A 3-month read of Javier Marias' mammoth book Your Face Tomorrow

  • The Flame Alphabet by Ben Marcus March 5, 2012
    With his second novel, The Flame Alphabet, Ben Marcus has diverged from the path he trod while becoming one of America’s best-known experimental fiction writers. He’s written a plague fantasy told in first-person by a middle-aged, Jewish husband and father living in the suburbs. It is cold and coherent in its execution, with one narrator and a clear plot, an […]
  • War Diary by Ingeborg Bachmann March 5, 2012
    Bachmann famously described the entry of Hitler's troops into Klagenfurt as the end of her childhood. From these pages, though, it isn't clear what immediately followed. Here she seems to exist in a liminal zone between self-determination and powerlessness: she has worked out tactics of flight, but not full resistance or solidarity with others. Thi […]
  • Us by Michael Kimball March 5, 2012
    Michael Kimball’s novella Us originally appeared in the U.K. under the title How Much of Us There Was. Tyrant Books has now brought it out in the United States, where Kimball was born and lives, and his website lists the widespread praise that the book has received. Here are but two of the many accolades: “disarmingly simple, gorgeously structured, and as ac […]
  • The Beautiful and the Damned by Siddhartha Deb March 5, 2012
    Since embracing economic reforms in the early 1990s, India has undergone swift and wrenching changes that are remaking the country from the ground up. As village and farmland give way to tech companies, call centers, factories, and malls, these new landscapes are increasingly peopled by new archetypal characters, much as the similarly radical transformation […]
  • The Letter Killers Club by Sigizmund Krzhizhanovsky March 5, 2012
    The first English-language publication of Krzhizhanovsky’s fiction would not follow until 2006, three quarters of a century after its conception. His extensive repertory consists principally of short stories, of which there are more than one hundred, as well as five novels. The first of these novels selected for English translation (by Joanne Turnbull) and p […]
  • Zona by Geoff Dyer March 5, 2012
    Now we have Zona, Dyer’s book-length explication of the film that he has been mulling over in print for more than a decade. Like the film’s journeying hero, who devises his route by randomly tossing bolt nuts and trudging after them, he’s taken his time getting to the point. But the end result is revealing; despite its critical trappings, Zona reads like a p […]
  • Remaking the Short Story: Four Untranslated Authors from Spain March 5, 2012
    Authors of what’s called the New Spanish Short Story have had a great burst of creativity that began in the early 1980s and flowered during the 1990s and 2000s (the few stories that have been translated have been relegated to obscure editions unavailable in the United States). From the stories of the fantastic by Cristina Fernádez Cubas to the structural inv […]
  • Dogma by Lars Iyer March 5, 2012
    A lecturer in philosophy at the University of Newcastle upon Tyne, Iyer is the author of Spurious—which won The Guardian’s “Not the Booker Prize” last year—and, now, Dogma, a sequel to the previous work. Both books are novels in name only—bookstores require these convenient taxonomies. In reality Iyer has written scabrous philosophical comedies about two men […]
  • Mercè Rodoreda and the Style of Innocence March 5, 2012
    The Autonomous Republic of Catalonia now holds up Mercè Rodoreda as a national treasure. Barcelona offers commemorative sculptures, libraries, gardens in her name; government-supported institutes sponsor conferences and translations; a yearlong festival marked her 2008 centennial. Her international champions include Gabriel García Márquez. Apart from two rec […]
  • The Clarice Lispector Roundtable March 5, 2012
    Barbara Epler: The whole Lispector re-launching began innocently enough: our plan had been to bring out a new edition of The Hour of the Star in the old Pontiero translation with an ardent Colm Tóibín preface. (With a backlist of our size—about 1,100 titles from 75 years of publishing—we are always trying to repackage classic backlist to reach more readers.) […]

The Body Writer

coetzee-standing

I’m very much intrigued by the intersection of literature, identity, and the human body. That is probably at least one reason why I enjoy reading J.M. Coetzee so much. The current issue of the TLS has a hugely interesting essay on Coetzee as a writer of the physical body (which I would wholeheartedly agree with). Here’s a taste . . . continue reading, and add your comments

Obviously Novels Are Constructed

Stephen Mitchelmore offers my first reasons to want to read Summertime and Diary of a Bad Year:

The Complete Review offers another curious judgement: “Coetzee is an incredibly talented writer and a master craftsman — and, yes, this is a meticulously crafted book, and one of [Summertime's] weaknesses is that it is so obviously a construct.” The key words here being “so obviously”. Perhaps the schism then is between those who are troubled by fiction as a construct and those who are not. One has to ask the question begged: how might this novel have . . . continue reading, and add your comments

Coetzee on Walser

Writing in 2000 on Jakob von Gunten:

As a literary character, Jakob von Gunten is without precedent. In the pleasure he takes in picking away at himself he has something of Dostoevsky’s Underground Man and, behind him, of the Jean-Jacques Rousseau of the Confessions. But—as Walser’s first French translator, Marthe Robert, pointed out—there is in Jakob, too, something of the hero of the traditional German folk tale, of the lad who braves the castle of the giant and triumphs against all odds. Franz Kafka, early in his career, admired Walser’s work (Max Brod records with . . . continue reading, and add your comments

Summertime Excerpt Watch

Another one just popped up ($$$) in Harper's. This one takes the form of a mock interview with a woman whom a man referred to as "Coetzee" once propositioned, the woman declining because "Coetzee" seemed "soft."

Movie Trailer: Disgrace by JM Coetzee

Oddly enough, they've made a movie of what is probably JM Coetzee's most popular novel, Disgrace. And odder yet, it stars John Malkovich as the philandering professor Lurie. The trailer:

Looks almost decent, doesn't it? Although, I have my doubts . . . bad book = good movie, and vice versa.

For more on how Coetzee fits into the fiction of post-apartheid South Africa, see Matt Cheney's essay at The Quarterly Conversation.

Related Posts

Waiting for the Barbarians

Summertime by JM Coetzee

Moving into prolific author territory, J.M. Coetzee will be publishing his 20th book in late summer, the aptly titled Summertime. Hat tip to the Literary Saloon for the head’s-up.

The book doesn’t yet have a U.S. Amazon webpage, although it is listed on the Wikipedia J.M. Coetzee page, where it has been grouped with Coetzee’s previous memoirs, Boyhood and Youth. So, looks like this will be the third installment of Coetzee’s reflections on a provincial upbringing.

Coetzee and Crossreferencing

Matthew Cheney:

And then I realized that I was marking up my teaching copy of Michael K. as if I were marking up a poem.  I looked, then, at my teaching copy of Disgrace, from when I used it in a class a few years ago. The same thing. Lots of circled words, lots of "cf."s referring me to words and phrases in other parts of the book. Lots of sounds building on sounds, rhythms on rhythms in a way that isn’t particularly meaningful in itself, but that contributes to an overall tone-structure, a scaffold of utterance to . . . continue reading, and add your comments

Friday Column: Overcoming Your James Wood Habit

With the publication of James Wood’s new book in England, we can already see the beginnings of the coverage that will soon attend its publication over here. In other words, more attention for the one literary critic in America who actually gets attention.

To me this seems unfair. Yes, Wood rightly deserves some attention, but he certainly doesn’t deserve this de facto coronation as the only thing going. Moreover, focusing on one critic to the exclusion of others is contrary to the idea of literary criticism, which thrives on a polyphonic chorus of competing voices.

In that . . . continue reading, and add your comments

Coetzee on Nooteboom

I enjoy few novelists as critics as much as when JM Coetzee steps in to contribute on essay. He’s already written eloquently on Cees Nooteboom in the past, and here he is again, discussing the recently translated Lost Paradise.

Do angels exist? Does God exist? It is not only in the universe of postmodern fiction that such questions have a quaint, old-fashioned—that is to say, pre-postmodern and perhaps even pre-modern—air. In tolerant, post-Enlightenment societies we are free to make up answers to them as we choose, without risk of punishment. Indeed, in its advanced form the principle of . . . continue reading, and add your comments

The Immoralist

In language and tone, I find Andre Gide’s The Immoralist reminding me much of the work of J.M. Coetzee, specifically Disgrace. Both authors use a very pared down, austerely beautiful language; in a translator’s note, Richard Howard calls Gide’s voice "raised almost to the tension of the lyre," which seems about as good a description as can be given. Thematically, both books are wrestling with the following idea, quoted from Gide: "The capacity to get free is nothing; the capacity to be free, that is the task."

Like Disgrace, The Immoralist’s protagonist eventually evolves into an amoral state (despite . . . continue reading, and add your comments