The End of Oulipo?

The End of Oulipo? My book (co-authored with Lauren Elkin), published by Zero Books. Available everywhere. Order it from Amazon, or find it in bookstores nationwide. The End of Oulipo

Lady Chatterley’s Brother

Lady Chatterley's Brother. The first ebook in the new TQC Long Essays series, Lady Chatterley's Brothercalled “an exciting new project” by Chad Post of Open Letter and Three Percent. Why can't Nicholson Baker write about sex? And why can Javier Marias? We investigate why porn is a dead end, and why seduction paves the way for the sex writing of the future. Read an excerpt.

Available now from Amazon, Barnes & Noble, and direct from this site:


Translate This Book!

Ever wonder what English is missing? Called "a fascinating Life Perecread" by The New Yorker, Translate This Book! brings together over 40 of the top translators, publishers, and authors to tell us what books need to be published in English. Get it on Kindle.

For low prices on Las Vegas shows visit LasVegas.ShowTickets.com
  • Favorite Reads of 2014Favorite Reads of 2014

    Lila by Marilynne Robinson This isn't my favorite Marilynne Robinson book by a long shot, but even not-the-best Marilynne... »
  • Michael Hofmann on Richard FlanaganMichael Hofmann on Richard Flanagan

    The NYRB should really get this guy to review Jonathan Franzen's Purity. The Narrow Road to the Deep North has the scope... »
  • Coetzee’s Short StoriesCoetzee’s Short Stories

    Just published by Text Publishing. J.M. Coetzee swims strongly against the ebbing tide. Not only has Text Publishing... »
  • The first PerecThe first Perec

    In the TLS, Lauren Elkin reviews Portrait of a Man Known as Il Condottiere, aka Geroges Perec's lost first novel. In... »
  • 20 Books at 3820 Books at 38

    I'm surprised to learn Andres Newman is so young. Also, great overview of his books in English. Andrés Neuman is... »
  • The Future ModianoThe Future Modiano

    The Complete Review has the details of the future Englishing of our most recent Nobel laureate. And also, sales figures. For... »
  • Quarterly Conversationi Issue 38Quarterly Conversationi Issue 38

    Issue 38 right here. or TOC after the jump. Features Readings, Fragments,... »
  • On KafkaOn Kafka

    Rivka Galchen on the new Kafka bio by Reiner Stach. I have come to the conclusion that anyone who thinks about Kafka for... »
  • Me on ModianoMe on Modiano

    My review of Suspended Sentences by Patrick Modiano. The most focused of the book’s three diffuse novellas is... »
  • Elena Ferrante InterviewedElena Ferrante Interviewed

    At the NY TImes. I'm currently reading Book 1. Q. You insist on anonymity and yet are developing a cult following,... »

You Say

Group Reads

The Tunnel

Fall Read: The Tunnel by William H. Gass

A group read of the book that either "engenders awe and despair" or "[goads] the reader with obscenity and bigotry," or both. Info here. Buy the book here and support this site.

Naked Singularity

Summer Read: A Naked Singularity by Sergio De La Pava

Fans of Gaddis, Pynchon, DeLillo: A group read of the book that went from Xlibris to the University of Chicago Press. Info here. Buy the book here and support this site.

Life Perec

Life A User's Manual by Georges Perec

Starting March 2011, read the greatest novel from an experimental master. Info here. Buy the book here and support this site.

Last Samurai

Fall Read: The Last Samurai by Helen DeWitt

A group read of one of the '00s most-lauded postmodern novels. Info here. Buy the book here and support this site.

Tale of Genji

The Summer of Genji

Two great online lit magazines team up to read a mammoth court drama, the world's first novel.

Your Face Tomorrow

Your Face This Spring

A 3-month read of Javier Marias' mammoth book Your Face Tomorrow

Shop though these links = Support this site


Ten Memorable Quotes from William Gaddis’ Letters

New Books
Here are ten of my favorite moments from these hugely interesting letters.


Interviews from Conversational Reading

New Books
See this page for interviews with leading authors, translators, publishers, and more.


  • [[there.]] by Lance Olsen December 15, 2014
    Lance Olsen is the author of two recent works, [[there.]] and Theories of Forgetting (FC2). The second presents three narratives in a clearly fictional mode while the first offers day-to-day thoughts on living in another country. We rightly suspect that any artist’s memoir or diary ought to be viewed as written with a prospective public in mind, no matter ho […]
  • Noir and Nihilism in True Detective December 15, 2014
    "It’s just one story. The oldest. . . . Light versus dark." Spanning 8 episodes between January and March of 2014, HBO’s runaway hit True Detective challenged the status quo of contemporary crime drama. The show has been widely celebrated for its philosophy, complexity, and visual aesthetic. Co-starring actors Matthew McConaughey as Rustin "Ru […]
  • The Colonel’s World December 15, 2014
    Mahmoud Dowlatabadi (born 1940) is considered by many the living Iranian novelist, a perennial Nobel Prize candidate. Dowlatabadi wrote The Colonel some thirty years ago, because in his own words he had been “afflicted.” The subject forced him to sit at the desk and write nonstop for two years. “Writing The Colonel I felt a strong sense of indignation and pa […]
  • Mr Gwyn and Three Times at Dawn by Alessandro Baricco December 15, 2014
    Alessandro Baricco’s well-crafted, elegant prose seems as though it should create the impression of distance, or of abstraction; instead, the reader of Mr. Gwyn and Three Times at Dawn becomes wholly implicated and immersed, drawn into a dreamy and idiosyncratic world that blurs the division between reader, character and writer. As readers, we expect that th […]
  • The Walls of Delhi by Uday Prakash December 15, 2014
    "The paan shop leads to the opening of a tunnel, full of the creatures of the city, and the tears and spit of a fakir." In a single opening line, Uday Prakash sets the scene for the politically incisive, yet intimately human stories of The Walls of Delhi (translated brilliantly from the Hindi by Jason Grunebaum). Lest the fakir suggest otherwise, t […]
  • The Man Between: Michael Henry Heim and a Life in Translation December 15, 2014
    In a speech reprinted in the book, Heim makes a self-deprecating joke about whether the life of a translator is worth reading: “What does a translator do? He sits and translates!” The Man Between serves as a book-length retort by laying bare all the things Heim did: these include persuading the academy that translation is a scholarly (in addition to a creati […]
  • The Prabda Yoon Interview December 15, 2014
    Yes, I think people are not comfortable anymore to write in this straightforward, traditional way, especially the younger, more progressive writers. So it’s interesting—you have social commentary, and you also get a little bit of structural experiment. You have themes that are very, very Thai. I’m actually very interested to see what new writers will come up […]
  • The End of Days by Jenny Erpenbeck December 15, 2014
    For Jenny Erpenbeck, no life is lived in an indisputable straight line. Which is why, in her new novel (new in English, though published in 2012 as Aller Tage Abend) she approaches the narrative as a series of potential emotional earthquakes, some which take place, some which might have taken place, all of which reveal something of how political turbulence p […]
  • In the Heart of the Heart of the Country by William H. Gass December 15, 2014
    Once, at a writers symposium, William Howard Gass remarked that to substitute the page for the world is a form of revenge for the recognition that "you are, in terms of the so-called world, an impotent nobody." There is inarguably no contemporary writer of American stock in whose work one might locate a more ambitious war of attrition between innov […]
  • Faces in the Crowd by Valeria Luiselli December 15, 2014
    Luiselli’s first novel, Faces in the Crowd, translated into fluid English by Christina MacSweeney, is the perfect illustration of this attitude toward fiction writing. Narrated in short sections spanning multiple storylines and the better part of one hundred years, it uses "[d]eep excavations" to expose the empty spaces in two lives, those of a you […]

Friday Column: How Should the First-Person Be Written?

Ford Madox Ford’s The Good Soldier seems to me to possess precisely those virtues to which the novel narrated in the first-person is best suited. Often in first-person novels, the narrator is magically able to relate her story with the polish and skill of a novelist, and no effort is ever made to address why an otherwise ordinary person possesses such sharp storytelling abilities. The Good Soldier strikes me as such an accomplishment because Ford does not only provide us with a narrator whose storytelling skills are realistically diminished; he also integrates the narrator’s diminished capacity into a portrayal of his character and an investigation into how the memory works and how we draw out memories by stringing them into stories.

A useful comparison: The Good Soldier very much brings to mind the novels of Kazuo Ishiguro. As with Ishiguro’s novels, Ford’s proceeds along the winding, backtracking path of a mind mulling over a certain period of life. This kind of storytelling might be called disorganized organization; that is, in its purposeful aimlessness, it attempts to resemble the workings of a human mind as it gives shape to a mass of memories. As such, at many points in both authors’ works the entire basis of the plot changes as the narrator recalls a previously forgotten fact. We jump back and forth in time according to the narrator’s whim. Revelations that would generally sit at the apex of a climax are made here almost casually.

The difference, to me, between The Good Soldier and Ishiguro’s novels is that some of Ishiguro has seemed to me just a bit too clean. His novels are so well-built that one never feels the muddle of a mind trying to reconstruct the past; throughout, the skill of their maker continually belies the fact that the novel is not the product of a mind like ours, but rather that of a master storyteller who has marshaled all his skills to shape a story.

By contrast, The Good Soldier is often a frustrating, amorphous read. Major events and crucial plot points are shrugged at us so casually that it’s easy to miss them entirely. In the event that they are not missed, they often make such a meager impression that they are soon forgotten, or only half-remembered. Seemingly minor details are doted on to such an extent that one begins to lose faith in Ford—why does the narrator bore us with this matter of no significance?—and then, perhaps 50 pages later, we discover the true import of the event when the narrator happens to tell it from a completely different perspective.

This makes perfect sense. When the narrator discusses something, he is in possession of all the facts. He knows exactly what he’s referring to (even if we don’t), so why would it occur to him to spell it out for the benefit of his audience? Only a good storyteller would do that, and Ford’s narrator clearly isn’t one. What makes Ford such an extraordinary writer is that he provides us all the information we need without ever making his narrator seem anything more than the bumbling writer that he is.

In its apparent formlessness, the book loses the narrative drive that characterizes Ishiguro’s novels, and so, The Good Soldier is less of an entrancing read than Ishiguro’s addictive works. I think, though, that Ford’s novel is the superior one, in that he has hidden his construction so well that on a first read it truly does look as though he gave no thought to structure. By its very difficulty the book proves its merit, as attempting to understand another’s mind is never so easy and planned-out as Ishiguro’s novels make it feel.

What might save some of Ishiguro’s novels is that some minds are very simple; they see only in bright, clear tones, and so they might lack the complexity that a less simple mind would see as it looked back into its past. These minds, perhaps, would not be difficult to grasp, and the stories they concocted might be as clean as Ishiguro makes them.

This isn’t the case with The Good Soldier—which isn’t to say that I found the book’s narrator particularly smart or even praiseworthy. The narrator is a man who for nine years was cuckolded in complete ignorance by Ashburnham, a man he quite admired, and then, when he found out after Asburnham’s sudden death, went right on admiring him. The narrator is a man thoroughly aware of his own ignorance (although he attributes it more to a general, existential human ignorance of everything, rather than consider whether others are less ignorant than he in certain matters), and he is possessed by a clear and potent urge to overcome this ignorance, even though he doesn’t seem to really believe it’s possible.

In other words, he’s a lot like you and me; that is, he’s driven by an urge to understand his life, but he’s not really sure that there is any meaning to it. To make sense of it, he is writing down the story of two disastrously failed marriages, his and that of the man who made his wife a mistress.

Rarely does an unreliable narrator so invite us to question his judgment. Partially this is due to his overall tone; the cadences of the narrator’s sentences move with the seesawing vacillations of the wishy-washy and uninspiring, and he constantly cries out for meaning and explanation. But even more, it is hard to take seriously a man who speaks in such a steadfastly positive way about the man who for nine years slept with his wife, who seems so fundamentally innocent of why either partner would engage in the adultery.

We’re tipped off to the narrator’s supreme unreliability early enough on that The Good Soldier amounts to a virtual invitation to participate in the construction of meaning. It is, perhaps as a book like this must be, more documentation than storytelling, as the narrator’s rendition of events is so suspect and so jumbled (and his mind so besotted by his ignorance of everything) that we simply cannot say that the narrator is consciously shaping the meaning of the facts he gives us. What makes Ford’s rhetoric so elegant is that he is shaping our perceptions of each character (and often at cross-purposes with the narrator) while maintaining a narration that appears so purposelessly jumbled. It’s as if we were to listen to static coming out of the radio and nonetheless develop feelings typically associated with hearing music.

What you might say Ford is doing here is hiding the meaning in plain sight. The Good Soldier was published in 1913, and, unlike a lot of books published around this time, the prose style of this one isn’t terribly difficult or experimental. On the face of it, it seems like most close readers could more or less agree on the general shape of the narrative, what it’s rock-bottom "truth" is. But in reality, the closer you look at this book, the more even the most basic points of the plot begin to unravel in contradiction and ambiguity, and you begin to see that you’re no closer to knowing what really happened than if Ford had adopted a purposely opaque, indefinite style of constructing his sentences.

In this end, this may be Ford’s ultimate concession to his narrator. So riddled is he by innocence and self-deception that it simply wouldn’t be realistic to think that any story but a fundamentally unknowable one would come out of such a narrator. Ford’s courage as an author is to face this head-on and to write a book that requires a great deal of perception and faith on the part of the reader. As a result The Good Soldier is a book with affecting moments, but one that in the aggregate doesn’t have the ability that a more conventionally arced plot would to make us feel something; the feeling at the end isn’t anything but uncertainty and a desire to look back and begin to construct meaning. It’s a perfect acknowledgment of the narrator’s repeatedly professed helplessness to understand what this episode in his life means, and it’s a challenge to us to try and do better.

Although I’m far from arguing that all first-person narrators should be like The Good Soldier’s (exceptions that instantly come to mind would include those that are narrating an episode as it happens or those that are recounting an episode that they have gone over again and again in their minds (as in some Ishiguro)), I nonetheless think that a lot of first-person narratives needlessly shun the kind of difficulty that The Good Soldier thrives on. It’s not the easiest book to write or read, but it is honest to reality, and for writers who adopt the first-person that should be an important consideration.

More from Conversational Reading:

  1. Friday Column: When Is It Okay to Read About an Author’s Private Life? I recently learned that, as a middle-aged man, the blind Borges would have young boys read books to him in his apartment in Buenos Aires....
  2. First-Person From Dan Green’s review of Skunk: A Love Story: One of the reasons I liked this book is precisely its skillful use of first-person narration....
  3. Friday Column: The End of the World Earlier this week I commented on how much I enjoyed Chris Adrian’s The Children’s Hospital. Reading that book, a realist telling of the end of...
  4. Friday Column: Room Temperature I was in the rocking chair giving our six-month-old Bug her late afternoon bottle. So begins Room Temperature, Nicholson Baker’s second novel. Like his first,...
  5. Friday Column: Narratives Vladimir Nabokov’s Pale Fire was groundbreaking because it inserted a story where few would have looked to find one: scholarly footnotes. The novel consists of...

Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.

8 comments to Friday Column: How Should the First-Person Be Written?

  • “What you might say Ford is doing here is hiding the meaning in plain sight.” I think this is an excellent point, as is your overall argument. Would that there were more novels in this mode; but then, GATSBY, on the opposite side, doesn’t have a lot of company either.

  • Excellent post — thank you! I recently created a discussion kit for a book club who were tackling The Good Soldier. I agree w/ many of your observations and particularly like your conclusion that writers should embrace the inherent — or at least potential — complexity of first person narration. This week’s kit was on The Brief Wondrous Life of Oscar Wao — another complicated first person narration. Thank you!

  • Have you ever seen the TV version? I saw it so long ago that I can’t remember if they used a voice-over narration. Maybe it was on “Masterpiece Theatre” from the BBC in the late 1970s? I recall thinking it was an OK adaptation.

  • Rob

    Very interesting, thanks.

  • A lot to think about. Thanks for the article.

  • Wayne McCoy

    Writing first-person requires the ultimate in discipline. If one gives in to flawed memory, there is a tendency to slip into stream-of-consciousness drivel. On the other hand, making the story interesting and more accessible to readers necessitates another layer of suspension of disbelief. There is always an assumption that any first person narrator is unreliable. In fact, it is expected that the narrator’s perspectives and interpretations are not going to be neutral — the narrator is generally not a journalist, after all, nor some deity. The question is, at which point does the unreliability become a liability? I believe the best way to write first person is to create enough credibility in the recall of the narrator through details, but not too many, and to leave enough ambiguity in the perspectives to allow the reader to question the neutrality of the narrator.

  • A very interesting article.
    I think it also depends on the kind of story telling that the writer is trying to simulate. First person suggests an actual person telling a story, either out loud or written down. As you suggest, Ford’s narrator sounds like he is speaking, and so the lack of organisation and reliability perhaps reflects that. In “Theft”, in contrast, Carey’s narrator suggests that he’s told this story many times, and so it’s improved with the telling.
    However, if the narrator is suggesting that he or she is writing this tale, then a level of smoothness makes sense. We aren’t surprised that an autobiography is well structured and well laid out.
    Wayne: is it at all believable that you (as reader) could be actually listening to a person speak out a novel-length story? It seems so ridiculous when you think about it like that, and so believability in fiction must be a strange beast.

  • Kelly

    When I first read The Remains of the Day I immediately saw the influence of Ford in Ishiguro’s work, as did my professor at that time. I guess that was around the time that Day was first published. Both are fine examples of the unreliable narrator, both expertly conceived and executed, both masterful in their subtlety. I tip the hat of comedy to Ford in the case of these two works.
    The Good Soldier is an oft-overlooked masterpiece of 20th C. fiction.

Leave a Reply

  

  

  

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>