The End of Oulipo?

The End of Oulipo? My book (co-authored with Lauren Elkin), published by Zero Books. Available everywhere. Order it from Amazon, or find it in bookstores nationwide. The End of Oulipo

Lady Chatterley’s Brother

Lady Chatterley's Brother. The first ebook in the new TQC Long Essays series, Lady Chatterley's Brothercalled “an exciting new project” by Chad Post of Open Letter and Three Percent. Why can't Nicholson Baker write about sex? And why can Javier Marias? We investigate why porn is a dead end, and why seduction paves the way for the sex writing of the future. Read an excerpt.

Available now from Amazon, Barnes & Noble, and direct from this site:


Translate This Book!

Ever wonder what English is missing? Called "a fascinating Life Perecread" by The New Yorker, Translate This Book! brings together over 40 of the top translators, publishers, and authors to tell us what books need to be published in English. Get it on Kindle.

For low prices on Las Vegas shows visit LasVegas.ShowTickets.com
  • 20 Books at 3820 Books at 38

    I'm surprised to learn Andres Newman is so young. Also, great overview of his books in English. Andrés Neuman is... »
  • The Future ModianoThe Future Modiano

    The Complete Review has the details of the future Englishing of our most recent Nobel laureate. And also, sales figures. For... »
  • Quarterly Conversationi Issue 38Quarterly Conversationi Issue 38

    Issue 38 right here. or TOC after the jump. Features Readings, Fragments,... »
  • On KafkaOn Kafka

    Rivka Galchen on the new Kafka bio by Reiner Stach. I have come to the conclusion that anyone who thinks about Kafka for... »
  • Me on ModianoMe on Modiano

    My review of Suspended Sentences by Patrick Modiano. The most focused of the book’s three diffuse novellas is... »
  • Elena Ferrante InterviewedElena Ferrante Interviewed

    At the NY TImes. I'm currently reading Book 1. Q. You insist on anonymity and yet are developing a cult following,... »
  • Infinite FictionsInfinite Fictions

    Buy David Winters's book.... »
  • Tarr After the HorseTarr After the Horse

    At BOMB: A couple of months after that, in February 2011, Béla Tarr presented the world premiere of The Turin Horse at... »
  • Bolaño: A BiographyBolaño: A Biography

    This is a pretty fair assessment of Bolaño: A Biography. Denied access to papers in the Bolaño estate, the Argentine... »
  • Literary AdvocatesLiterary Advocates

    Very honored to be among the esteemed list of "Literary Advocates" named by Entropy magazine for 2014. The list of... »

You Say

Group Reads

The Tunnel

Fall Read: The Tunnel by William H. Gass

A group read of the book that either "engenders awe and despair" or "[goads] the reader with obscenity and bigotry," or both. Info here. Buy the book here and support this site.

Naked Singularity

Summer Read: A Naked Singularity by Sergio De La Pava

Fans of Gaddis, Pynchon, DeLillo: A group read of the book that went from Xlibris to the University of Chicago Press. Info here. Buy the book here and support this site.

Life Perec

Life A User's Manual by Georges Perec

Starting March 2011, read the greatest novel from an experimental master. Info here. Buy the book here and support this site.

Last Samurai

Fall Read: The Last Samurai by Helen DeWitt

A group read of one of the '00s most-lauded postmodern novels. Info here. Buy the book here and support this site.

Tale of Genji

The Summer of Genji

Two great online lit magazines team up to read a mammoth court drama, the world's first novel.

Your Face Tomorrow

Your Face This Spring

A 3-month read of Javier Marias' mammoth book Your Face Tomorrow

Shop though these links = Support this site


Ten Memorable Quotes from William Gaddis’ Letters

New Books
Here are ten of my favorite moments from these hugely interesting letters.


Interviews from Conversational Reading

New Books
See this page for interviews with leading authors, translators, publishers, and more.


  • [[there.]] by Lance Olsen December 15, 2014
    Lance Olsen is the author of two recent works, [[there.]] and Theories of Forgetting (FC2). The second presents three narratives in a clearly fictional mode while the first offers day-to-day thoughts on living in another country. We rightly suspect that any artist’s memoir or diary ought to be viewed as written with a prospective public in mind, no matter ho […]
  • Noir and Nihilism in True Detective December 15, 2014
    "It’s just one story. The oldest. . . . Light versus dark." Spanning 8 episodes between January and March of 2014, HBO’s runaway hit True Detective challenged the status quo of contemporary crime drama. The show has been widely celebrated for its philosophy, complexity, and visual aesthetic. Co-starring actors Matthew McConaughey as Rustin "Ru […]
  • The Colonel’s World December 15, 2014
    Mahmoud Dowlatabadi (born 1940) is considered by many the living Iranian novelist, a perennial Nobel Prize candidate. Dowlatabadi wrote The Colonel some thirty years ago, because in his own words he had been “afflicted.” The subject forced him to sit at the desk and write nonstop for two years. “Writing The Colonel I felt a strong sense of indignation and pa […]
  • Mr Gwyn and Three Times at Dawn by Alessandro Baricco December 15, 2014
    Alessandro Baricco’s well-crafted, elegant prose seems as though it should create the impression of distance, or of abstraction; instead, the reader of Mr. Gwyn and Three Times at Dawn becomes wholly implicated and immersed, drawn into a dreamy and idiosyncratic world that blurs the division between reader, character and writer. As readers, we expect that th […]
  • The Walls of Delhi by Uday Prakash December 15, 2014
    "The paan shop leads to the opening of a tunnel, full of the creatures of the city, and the tears and spit of a fakir." In a single opening line, Uday Prakash sets the scene for the politically incisive, yet intimately human stories of The Walls of Delhi (translated brilliantly from the Hindi by Jason Grunebaum). Lest the fakir suggest otherwise, t […]
  • The Man Between: Michael Henry Heim and a Life in Translation December 15, 2014
    In a speech reprinted in the book, Heim makes a self-deprecating joke about whether the life of a translator is worth reading: “What does a translator do? He sits and translates!” The Man Between serves as a book-length retort by laying bare all the things Heim did: these include persuading the academy that translation is a scholarly (in addition to a creati […]
  • The Prabda Yoon Interview December 15, 2014
    Yes, I think people are not comfortable anymore to write in this straightforward, traditional way, especially the younger, more progressive writers. So it’s interesting—you have social commentary, and you also get a little bit of structural experiment. You have themes that are very, very Thai. I’m actually very interested to see what new writers will come up […]
  • The End of Days by Jenny Erpenbeck December 15, 2014
    For Jenny Erpenbeck, no life is lived in an indisputable straight line. Which is why, in her new novel (new in English, though published in 2012 as Aller Tage Abend) she approaches the narrative as a series of potential emotional earthquakes, some which take place, some which might have taken place, all of which reveal something of how political turbulence p […]
  • In the Heart of the Heart of the Country by William H. Gass December 15, 2014
    Once, at a writers symposium, William Howard Gass remarked that to substitute the page for the world is a form of revenge for the recognition that "you are, in terms of the so-called world, an impotent nobody." There is inarguably no contemporary writer of American stock in whose work one might locate a more ambitious war of attrition between innov […]
  • Faces in the Crowd by Valeria Luiselli December 15, 2014
    Luiselli’s first novel, Faces in the Crowd, translated into fluid English by Christina MacSweeney, is the perfect illustration of this attitude toward fiction writing. Narrated in short sections spanning multiple storylines and the better part of one hundred years, it uses "[d]eep excavations" to expose the empty spaces in two lives, those of a you […]

Friday Column: Prodigious Writers

To get us started, a couple familiar Frenchmen. Honore de Balzac wrote well over 100 novels and plays. The great majority of them went to his monumental cycle The Human Comedy. Emile Zola, no laggard is nonetheless diminished by comparison: he was only the author of 30-some books, although it undoubtedly would have been more if he hadn’t died of a carbon monoxide poisoning that many believe was an assassination. Similar to Balzac, the heft of his oeuvre consists in a cycle of novels—Les Rougon-Macquart (the name of a family) in this case, and there are 20 of them.

Georges Simenon, by my count, has everyone beat. He was the author hundreds of books, but of course they all weren’t literary; most Simenon aficionados will tell you that only about 100 of them carry that distinction. (NYRB is bravely bringing them into English.) In a good year he could write 30. He would beat out the thin books in a week, and if it took much longer he couldn’t stand to work any more. As he told The Paris Review (quoted in this Bookforum article):

On the eve of the first day I know what will happen in the first chapter. Then, day after day, chapter after chapter, I find what comes later. After I have started a novel I write a chapter each day, without ever missing a day. Because it is a strain, I have to keep pace with the novel. . . . All the day I am one of my characters. I feel what he feels. . . . And it’s almost unbearable after five or six days. That is one of the reasons my novels are so short; after eleven days I can’t—it’s impossible. I have to—it’s physical. I am too tired.

Everyone’s favorite prodigious writer, Joyce Carol Oates, is no Simenon. In fact, she’s not even a Balzac. She’s only published about 70 works, almost split evenly between novels and short story collections (with a few odds and ends tossed in). Give her some time, though. She’s not done yet, and at the clip she’s going she’ll give Balzac a run for his money.

Not always thought of as a prodigious writer, Graham Greene wrote 33 books; most of them novels, some of them autobiography, and a few of them travel narratives. On top of that he wrote 18 plays and screenplays. John Steinbeck wrote 31 novels. Philip Roth, in the high 20s, is closing in on that.

Argentine author Cesar Aira has written 63 novels and shows no signs of quitting. Like Simenon, Aira tends to write exclusively short novels (The Hare, one of three Aira books available in English, is one of his longest, at 223 pages), and they often follow the author’s flights of fancy, regardless of plot or context. In one book, a pregnant woman is murdered and the fetus is taken from her womb, carried throughout as a mascot named "the little gaucho." Another, How I Became a Nun (also available in English), begins with a daughter’s first taste of ice cream, which turns out to be laced with cyanide (this is based on an actual occurrence in Argentina) and tragi-comedically leads to the father accidentally killing the vendor. These flights, however, don’t mean that Aira’s books don’t come together, though. In the opinion of one essayist:

[Aira's literary] versatility is possible only because at the heart of each Aira novel there is a marvelously ingenious storytelling device—a premise, central anecdote, or plot mechanism—which Aira exploits to the nth potential. He has a vertigo-inducing capacity to suggest a cornucopia of stories even while telling just one.

There are some up-and-comers among prodigious writers. Haruki Murakami has published some 15 novels and short story collections since 1980. That’s not counting his many translations, of F. Scott Fitzgerald, Raymond Carver, Truman Capote, and Paul Theroux, among others. He’s 58 now and he says he’ll write till he’s at least 80, and if that holds true then his complete output will need its own bookcase. He claims to write for 5 hours a day between 4:00 and 9:00 am, to have written every day for the past several years, to have completed his 500-page novel Kafka on the Shore in six months, and to pound out each of his numerous short stories in under a week.

This brings up a good question: What is the method of a prodigious author? Balzac worked intensely and may have sent himself to an early grave. He claimed to have once written for 45 hours out of 48. He would go to sleep at 6 in the afternoon, sleep to midnight, and then wake up for hours of work.

By contrast to Balzac, who was prodigious in spite of his mania for revising his novels, Aira claims not to edit his work at all. He believes in what he has called "the constant flight forward," a concept by which editing is tantamount to stepping backward. It’s a reckless, maybe even haphazard way of writing, but the results are hard to argue with.

But to return to the up-and-comers. Eric Chevillard has written 18 novels since 1987. He’s similar to Aira in that his writing is said to feel unedited. He takes an idea and wrings out perturbation after perturbation until he feels like he’s had enough, and then the book just stops, wherever.

William T. Vollmann has published 17 books since 1989. This is deceptive, though, since many of them close in on 1,000 pages, and one of his works is arguably 7 works (the complete set being 3,300 pages long). A repetitive stress injury and a stroke haven’t stopped Vollmann; nor have they appeared to have slowed him down, as he’s published a book each for 2008, 2007, and 2006.

Lydie Salvayre, whose novels are written as short, paranoiac, almost chaotic monologs, has published some 13 books since 1990, when, in her mid-40s, she launched into the literary world from a career as a psychiatrist. (Despite publishing 13 novels in 18 years, she still practices.)

Last we come to the Italian novelist Paola Capriolo, an award-winning author who is often identified as a major voice in the future of Italian fiction. Since 1988 she’s published more than 15 books. With their bending of space, time, and reality, they are often referred to as "fantastic," as in "somewhat unreal," but the author prefers the term "ambiguous." The are often praised as highly inventive and postmodern in the best sense of the word.

Balzac aside, prodigious writers contradict the idea of the author who labors day after day refining a novel until it is hewn just right; their output is so large that it’s hard not to get the impression that at least a few of their books are disposable. To close, I quote Murakami: "I’d say my readers are in a certain way addicted to my style of writing. They are loyal readers. That’s why I know that they will put up with reading my next novel, even if it’s just so-so. Although they probably wouldn’t buy my book if it’s really bad, I at least have confidence in myself that what I write won’t be that bad."

You Might Also Like:

More from Conversational Reading:

  1. Friday Column: Hopscotch Footnotes? Julio Cortazar’s Hopscotch is a novel with an unconventional format. It includes 155 chapters, but only the first 56 are "required." As Cortazar says in...
  2. Friday Column: The End of the World Earlier this week I commented on how much I enjoyed Chris Adrian’s The Children’s Hospital. Reading that book, a realist telling of the end of...
  3. Friday Column: Defending Vollmann Levi over at LitKicks is taking down overrated writers. William T. Vollmann is one of them (other honorees include Joan Didion and Jonathan Lethem). I’m...
  4. Friday Column: Reading in a Foreign Language I recently finished the first book I have ever read entirely in a language other than English. It was Las batallas en el desierto by...
  5. Friday Column: Style Over Substance In this post, Dan Green takes critic Laura Miller to task for her critique of "beautifully written books that have nothing to say." This critique...

Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.

2 comments to Friday Column: Prodigious Writers

  • I wrote an essay about long novels and short novels which might be relevant.
    Writing today is an economic issue. Those who can do it full time have an easier time being prolific, to restate the obvious. Less lucrative forms of writing take more time. Also, I think the beselling novelist can afford an editor to clean his writing up later on (negating the need do revisins on one’s own).
    BTW, don’t forget above Asimov.

  • Simenon was a master of the psychological novel. His method was to mine the diamond, polish it, then with one blow split it into perfection. In these days of short attention spans, he is prescient, and has created a class of modern novels that fit well with today’s reader, assaulted on all sides by time consuming distractions. He understood how the economy of language can get the same emotional effects as paragraphs of bloated prose. As a novelist, whose 30th book will be published next month, I have always considered him my ultimate role model.

Leave a Reply

  

  

  

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>