Granta to Do Best Young Brazilian Novelists

They’re at it again.

Now, Granta em Português has announced the publication of The Best of Young Brazilian Novelists, to be published in Portuguese in July 2012 and in English, Autumn 2012. Granta editor John Freeman spoke to Granta em Português editor Marcelo Ferronio about choosing the writers, Brazilian inspiration and the judges of the competition.

JF: Do you think there is a generation of writers under forty doing something new in Brazil, and if so, how would you characterize them?

MF: I think there’s a vibrant new generation of writers, trying to do something very different with Brazilian literature. They’re still drawing heavily from the Brazilian literary tradition, but at the same time they’re absorbing a series of references from foreign authors and popular culture. So, what you have are texts that are less experimental, with less of a focus on Brazilian cultural issues, but with truly original ideas.

How do young writers in Brazil differ from the generations before them? . . .



Recent Posts




Criticism Isn't Free


CR is dedicated to thoughtful, in-depth criticism without regard to what's commercially appealing. It takes tens of hours each month to provide this. Please help make this sort of writing sustainable, either with a subscription or a one-time donation. Thank you!

You could also purchase one of my acclaimed ebooks.





1 Comment

Got Something To Say:

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

Please let “they’re absorbing a series of references from foreign authors and popular culture” not mean that they’re influenced by the likes of Jennifer Egan or Dave Eggers.

THE SURRENDER

The Surrender is Scott Esposito’s “collection of facts” concerning his lifelong desire to be a woman.


LADY CHATTERLEY'S BROTHER

Two long essays of 10,000 words each on sex in—and out of—literature . . .

The first essay dives in to Nicholson Baker’s “sex trilogy,” explaining just what Baker is up to here and why these books ultimately fail to be as sexy as Baker might wish.

From there the book moves on to the second essay, which explains just why Spaniard Javier Marías does right what Baker does wrong . . .


THE LATIN AMERICAN MIXTAPE

5 essays. 2 interviews.

All in all, over 25,000 words of Latin American literary goodness.

3 never-before-published essays, including “The Digression”—a 4,000-word piece on the most important digression in César Aira’s career.

Shop though these links = Support this site

Copyright © 2018. Powered by WordPress & Romangie Theme.