Quantcast
Is That a Fish in Your Ear? The Guardian:" />

The End of Oulipo?

The End of Oulipo? My book (co-authored with Lauren Elkin), published by Zero Books. Available everywhere. Order it from Amazon, or find it in bookstores nationwide. The End of Oulipo

Lady Chatterley’s Brother

Lady Chatterley's Brother. The first ebook in the new TQC Long Essays series, Lady Chatterley's Brothercalled “an exciting new project” by Chad Post of Open Letter and Three Percent. Why can't Nicholson Baker write about sex? And why can Javier Marias? We investigate why porn is a dead end, and why seduction paves the way for the sex writing of the future. Read an excerpt.

Available now from Amazon, Barnes & Noble, and direct from this site:


Translate This Book!

Ever wonder what English is missing? Called "a fascinating Life Perecread" by The New Yorker, Translate This Book! brings together over 40 of the top translators, publishers, and authors to tell us what books need to be published in English. Get it on Kindle.

For low prices on Las Vegas shows visit LasVegas.ShowTickets.com

You Say

  • P.: One could play that game with respect to any of these little
  • Gary H: "Calvino, Italo. (Cuba, 1923--Italy, 1985) Elected to the Ou
  • Steve: "Under the auspices of writers that aren’t really all that g
  • P.: No he was not. The point of that article was that Calvino di
  • nickelelr: I dunno, a lot of people get old. I agree that maybe his hea
  • Padraic: What a joke. Eagleton picks a very odd moment to argue for t
  • Will C.: It's really kind of beautiful the way he calls Lorentzen's n

Group Reads

The Tunnel

Fall Read: The Tunnel by William H. Gass

A group read of the book that either "engenders awe and despair" or "[goads] the reader with obscenity and bigotry," or both. Info here. Buy the book here and support this site.

Naked Singularity

Summer Read: A Naked Singularity by Sergio De La Pava

Fans of Gaddis, Pynchon, DeLillo: A group read of the book that went from Xlibris to the University of Chicago Press. Info here. Buy the book here and support this site.

Life Perec

Life A User's Manual by Georges Perec

Starting March 2011, read the greatest novel from an experimental master. Info here. Buy the book here and support this site.

Last Samurai

Fall Read: The Last Samurai by Helen DeWitt

A group read of one of the '00s most-lauded postmodern novels. Info here. Buy the book here and support this site.

Tale of Genji

The Summer of Genji

Two great online lit magazines team up to read a mammoth court drama, the world's first novel.

Your Face Tomorrow

Your Face This Spring

A 3-month read of Javier Marias' mammoth book Your Face Tomorrow

Shop though these links = Support this site


Ten Memorable Quotes from William Gaddis’ Letters

New Books
Here are ten of my favorite moments from these hugely interesting letters.


Interviews from Conversational Reading

New Books
See this page for interviews with leading authors, translators, publishers, and more.


  • All That Is by James Salter June 10, 2013
    Salter has been described as a master of sentences, but what might be more accurate is his mastery of word choice and metaphor. His sentences aren’t the sinuous architectural behemoths of James or William H. Gass. Many are terse, quick jabs: “The kiss was light and ardent,” or, describing a writer’s opulent house, “It was like a small family hotel, a hotel i […]
  • Birds of the Air by David Yezzi June 10, 2013
    Yezzi’s poems often hint at oblique narratives. Like a detective, he asks a lot of questions. He’s like a mathematician working an inverse problem, deducing inner dramas from externals. His spirit, however, is sympathetic, not forensic. A friend used to say when someone started complaining about another’s failing, “Be gentle. He’s just a human.” Yezzi’s poem […]
  • The Films of Sangsoo Hong June 10, 2013
    Say you watch Korean movies. Often, outside the peninsula itself, this means you’ve gotten into the murderous grotesquerie of Chan-wook Park’s “Vengeance Trilogy,” or Joon-ho Bong’s simultaneously goofy and solemn political allegory of a monster mash The Host, or any amount of Ki-duk Kim’s vast, high-profile (and as some fans admit, uneven) output. But menti […]
  • The Iraqi Christ by Hassan Blasim June 10, 2013
    The Iraqi Christ is topical only in the sense of the earliest known newsflashes: the cracked screeds, battlefield reports, and shipwreck stories by the likes of Archilochus, for instance, which remain with us in the form of fragments. These were news before they were ever classical references—indigestible gobbets of event, borne on and on by the flow of tell […]
  • Summer in Baden-Baden by Leonid Tsypkin June 10, 2013
    Leonard Tsypkin's short and frenetic Summer in Baden-Baden is a meditation on the morphic and self-defining nature of memory. Tsypkin portrays the sometimes charming but mostly distressing European travels of Fyodor (Fedya) Dostoyevsky and his second wife, Anna Grigor’yevna, and their descent into a woeful situation brought about by the famous author’s […]
  • Silent House by Orhan Pamuk June 10, 2013
    Faulkner’s literary spirit haunts the dusty, cobweb-covered rooms in Pamuk’s eponymous silent house. When the wind blows through the chinks in the masonry, we can even hear the skeletons of the Bundrens', Compsons', Snopes', and Sartoris’ Turkish cousins rattling in the Darvinoğlu’s closets in their decrepit ancestral villa. Cennethisar, once […]
  • A Map of Tulsa by Benjamin Lytal June 10, 2013
    “Tulsa is heaven, Tulsa is Italy,” says Chandler on Friends to a boss who has just assigned him to their office there. “Please don’t make me go there.” Lytal, an Oklahoman talking to New Yorkers like a person in Prague persuading tourists to pay top dollar for cheap pilsner, does little to elaborate upon this vision of his native city. Jim recalls “[t]he day […]
  • Advice from 1 Disciple of Marx to 1 Heidegger Fanatic by Mario Santiago Papasquiaro June 10, 2013
    Mario Santiago Papasquiaro was no stranger to this kind of manifesto, and his announced the coming of the Infrarealists. “The way in to matter,” they proclaim, “is ultimately the way in to adventure: the poem is a journey and the poet is a hero revealing heroes.” And so, in Papasquiaro’s long poem, “Advice From 1 Disciple of Marx to 1 Heidegger Fanatic,” we […]
  • A Brief History of Yes by Micheline Aharonian Marcom June 10, 2013
    Marcom’s new novel, A Brief History of Yes, is less overtly transgressive than its predecessor—less centered on sex than on solitude; on the loneliness left after love is over. Previously, Marcom scaled the peak of what two people can do together, whereas now she digs into what drives them apart. So if Mirror expressed ecstasy, Yes explores ecstasy’s ebbing. […]
  • What Comes Next June 10, 2013
    If you were to ask me what comes next, the best answer is that I do not know. But if I try to reason through the question, I tend to divide the problem into parts. On the one hand, one of these parts, the personal facet, is what’s to come after my present literature. Or, rather, what will I be writing, what will the next books be like, or even more important […]

Hofmann on Bellos

The typically difficult-to-please Michael Hofmann has some very kind words for David Bellos’ Is That a Fish in Your Ear? The Guardian:

Of the million translated books listed by Unesco since its inception, fully one tenth are translated into English, and a staggering two thirds from English. This means (at least) two things: books written in English are at an enormous advantage against books written in any other language; and “whatever language you write in, the translation that counts is the English one”. English is the floor, the language of international competition, the language of visibility. Sans English, you do not pass go. Sans English, there is no go.

It also means that in the field of translations, English is in play fully three-quarters of the time. Who knew? Really, it ought to mean that we have a keen sense of our good fortune; that (as befits a trading nation and an island state) we are comfortable with the idea of translation, knowing as we do that our books have an absurdly easy time of it abroad, and that we are kept tolerably well supplied from other languages; that we devote a respectable amount of thought to the commerce of books and ideas through a jostle of languages. That, to adapt one of Bellos’s eccentric and wonderful heroes, a Francophone writer with the nom de plume of Antoine Volodine, we revere English not as the language of Byron and Shakespeare and JK Rowling, but as the ultimate repository of, say, Eco and Remarque and Kawabata. Instead of which, translation is a dirty secret, and the level of thinking about it ought to be an embarrassment. (That’s not Bellos, by the way, it’s me.)

Because Bellos seems to have that rare and wonderful thing, a sunny, Scotch (or Scotch-educated) temperament. There may be no particular reason for things to be the way they are – “the solar structure of the global book world wasn’t designed by anyone”; he points it out, and moves on. He doesn’t accuse, doesn’t lament, doesn’t gripe. The terrain is fraught with misconceptions, many of them ancient and indurated. He clears away a few: “The Great Eskimo Vocabulary Hoax” (that’s the “hundred words for snow” idea to you); the canard of fidelity; the “no substitute for the original” prejudice against translation (mostly – though you don’t find him saying so – from people who have never learned a language or crossed a street to read an author); the idea of languages as settled, finite things whose natural habitat is dictionaries (as if wild animals came from zoos); the idea of language as separate from speech (this too he has a label for: “scriptism”); the idea that Robert Frost ever said anything like “poetry is what gets lost in translation” (it was news to me too that he hadn’t).

You Might Also Like:

More from Conversational Reading:

  1. Michael Hofmann on Thomas Bernhard Stop what you're doing and read Michael Hofmann on Bernhard at the LRB. The book under discussion is Old Masters, which has an odd sort...
  2. Translating Beckett The second volume of Samuel Beckett's letters will be published in October by Cambridge University Press. The Cahier series, which I mentioned a little while...
  3. Leslie Fielder Apropos my mention of the publication of a book of criticism by Leslie Fielder last Friday, Scott McLemee forwarded me a couple articles of his...
  4. Michael Hofmann Translates Father Michael Hofmann has been noted for his translations from German to English (see his recent translations of Kafka and Bernhard for a couple examples of...
  5. Thirwell on Wright/Queneau Adam Thirwell's homage to the amazing translator Barbara Wright is worth reading. Here's a bit: It begins with a digression in Paris. In 1929, Samuel...

Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.

1 comment to Hofmann on Bellos

Leave a Reply

  

  

  

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>