László Krasznahorkai and James Wood

This week in The New Yorker, James Wood has a great essay about László Krasznahorkai, an author that I’ve of course been talking about a lot on this site. It’s unfortunately behind the pay wall, but definitely worth a look if you can find it.

I’ve been informed that New Directions has sold out their print of Animalinside, the new Krasznahorkai title that they just published a month ago (though Amazon still registers it as in stock). I’m guessing this has more to do with James Wood than my championship of the author and the book, but nonetheless, it’s great to see such a fine author getting some serious attention.

If you do want to get a copy of Animalinside, you should know that the book’s original publisher, Sylph Editions, who did it as a Cahier with American University in Paris still has copies for purchase. And while you’re over there, you should have a look at the whole Cahier series. I’ve just read the soon-to-be-released #16, on translating Beckett’s letters, and it’s quite good. Hopefully, more on that soon.



Recent Posts




Criticism Isn't Free


CR is dedicated to thoughtful, in-depth criticism without regard to what's commercially appealing. It takes tens of hours each month to provide this. Please help make this sort of writing sustainable, either with a subscription or a one-time donation. Thank you!

You could also purchase one of my acclaimed ebooks.





4 Comments

Got Something To Say:

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

Looks like a certain champion of Krasznahorkai is finally seeing his wish come true.

Hard to see him becoming the next Bolano, but I’d love for it to happen. More translations sooner!

Seems I was lucky to order War and war off boookdepository.co.uk before it ran out of stock there too!
And I’m loving it!

I bet the his books are selling out because of the article that was recently in the New Yorker. That’s where I heard of him. Am reading War & War now. I love it!

THE SURRENDER

The Surrender is Veronica Scott Esposito’s “collection of facts” concerning how she embraced her true gender.


LADY CHATTERLEY'S BROTHER

Two long essays of 10,000 words each on sex in—and out of—literature . . .

The first essay dives in to Nicholson Baker’s “sex trilogy,” explaining just what Baker is up to here and why these books ultimately fail to be as sexy as Baker might wish.

From there the book moves on to the second essay, which explains just why Spaniard Javier Marías does right what Baker does wrong . . .


THE LATIN AMERICAN MIXTAPE

5 essays. 2 interviews.

All in all, over 25,000 words of Latin American literary goodness.

3 never-before-published essays, including “The Digression”—a 4,000-word piece on the most important digression in César Aira’s career.

Shop though these links = Support this site

Copyright © 2018. Powered by WordPress & Romangie Theme.