Latest Krasznahorkai Link

Right here, on Melancholy of Resistance.

The story is somewhat complex, but not as crucial as it may seem, the characters, the scene, and Krasnahorkai’s tumbling sentences mattering far more than plot. Indeed, throughout it is the language that seems to be the subject of this book, the black ink broodingly charging across the page (Krasznahorkai resists periods almost as he might the plague) like an army, as opposed to the slightly stumbling amble of its loveable hero Valuska, who makes his way through the town, head-down, dreaming of the planets and stars.

Incidentally, I’m in the middle of doing a fairly long essay on Krasznahorkai’s 4 translated books for the impressive new journal Music & Literature. It will be part of an all-Krasznahorkai issue, and if even half the stuff projected to be in place actually makes it there, this will be something that no Krasznahorkai fan/scholar will want to be without.

Recent Posts

Criticism Isn't Free

CR is dedicated to thoughtful, in-depth criticism without regard to what's commercially appealing. It takes tens of hours each month to provide this. Please help make this sort of writing sustainable, either with a subscription or a one-time donation. Thank you!

You could also purchase one of my acclaimed ebooks.


Got Something To Say:

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Keep us updated when that journal comes out. Sounds great.

Great to hear! I am eagerly awaiting the upcoming Krasznahorkai issue and your essay. I am still puzzled that the English translation of one of his novels by Tim Wilkinson has never been published even though it was prepared by him years ago.


The Surrender is Veronica Scott Esposito’s “collection of facts” concerning how she embraced her true gender.


Two long essays of 10,000 words each on sex in—and out of—literature . . .

The first essay dives in to Nicholson Baker’s “sex trilogy,” explaining just what Baker is up to here and why these books ultimately fail to be as sexy as Baker might wish.

From there the book moves on to the second essay, which explains just why Spaniard Javier Marías does right what Baker does wrong . . .


5 essays. 2 interviews.

All in all, over 25,000 words of Latin American literary goodness.

3 never-before-published essays, including “The Digression”—a 4,000-word piece on the most important digression in César Aira’s career.

Shop though these links = Support this site

Copyright © 2019. Powered by WordPress & Romangie Theme.