Michael Wood on Finnegans Wake

Lewis Carroll seems an obvious precursor of James Joyce in the world of elaborate wordplay, and critics have long thought so. Harry Levin suggested in 1941 that Carroll’s Humpty Dumpty was ‘the official guide’ to the vocabulary of Finnegans Wake. Why wouldn’t he be? He was the inventor of the portmanteau word (‘You see it’s like a portmanteau – there are two meanings packed up into one word’), an inspired parodist of what Saussure later called the arbitrariness of the linguistic sign (that is, its being grounded in nothing but convention) and extremely proud of his ability to ‘explain all the poems that ever were invented – and a good many that haven’t been invented just yet’.

Joyce, however, said in 1927, some five years into the writing of his last novel, that he hadn’t read Carroll until a friend ‘gave me a book, not Alice, a few weeks ago – though, of course, I heard bits and scraps’. The letter is dated 1627, so there may be a joke here rather than an error. Still, I don’t think we need to see Joyce as being disingenuous . . .

More at the LRB.



Recent Posts




Criticism Isn't Free


CR is dedicated to thoughtful, in-depth criticism without regard to what's commercially appealing. It takes tens of hours each month to provide this. Please help make this sort of writing sustainable, either with a subscription or a one-time donation. Thank you!

You could also purchase one of my acclaimed ebooks.





Got Something To Say:

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

THE SURRENDER

The Surrender is Scott Esposito’s “collection of facts” concerning his lifelong desire to be a woman.


LADY CHATTERLEY'S BROTHER

Two long essays of 10,000 words each on sex in—and out of—literature . . .

The first essay dives in to Nicholson Baker’s “sex trilogy,” explaining just what Baker is up to here and why these books ultimately fail to be as sexy as Baker might wish.

From there the book moves on to the second essay, which explains just why Spaniard Javier Marías does right what Baker does wrong . . .


THE LATIN AMERICAN MIXTAPE

5 essays. 2 interviews.

All in all, over 25,000 words of Latin American literary goodness.

3 never-before-published essays, including “The Digression”—a 4,000-word piece on the most important digression in César Aira’s career.

Shop though these links = Support this site

Copyright © 2018. Powered by WordPress & Romangie Theme.