The End of Oulipo?

The End of Oulipo? My book (co-authored with Lauren Elkin), published by Zero Books. Available everywhere. Order it from Amazon, or find it in bookstores nationwide. The End of Oulipo

Lady Chatterley’s Brother

Lady Chatterley's Brother. The first ebook in the new TQC Long Essays series, Lady Chatterley's Brothercalled “an exciting new project” by Chad Post of Open Letter and Three Percent. Why can't Nicholson Baker write about sex? And why can Javier Marias? We investigate why porn is a dead end, and why seduction paves the way for the sex writing of the future. Read an excerpt.

Available now from Amazon, Barnes & Noble, and direct from this site:


Translate This Book!

Ever wonder what English is missing? Called "a fascinating Life Perecread" by The New Yorker, Translate This Book! brings together over 40 of the top translators, publishers, and authors to tell us what books need to be published in English. Get it on Kindle.

For low prices on Las Vegas shows visit LasVegas.ShowTickets.com

You Say

Group Reads

The Tunnel

Fall Read: The Tunnel by William H. Gass

A group read of the book that either "engenders awe and despair" or "[goads] the reader with obscenity and bigotry," or both. Info here. Buy the book here and support this site.

Naked Singularity

Summer Read: A Naked Singularity by Sergio De La Pava

Fans of Gaddis, Pynchon, DeLillo: A group read of the book that went from Xlibris to the University of Chicago Press. Info here. Buy the book here and support this site.

Life Perec

Life A User's Manual by Georges Perec

Starting March 2011, read the greatest novel from an experimental master. Info here. Buy the book here and support this site.

Last Samurai

Fall Read: The Last Samurai by Helen DeWitt

A group read of one of the '00s most-lauded postmodern novels. Info here. Buy the book here and support this site.

Tale of Genji

The Summer of Genji

Two great online lit magazines team up to read a mammoth court drama, the world's first novel.

Your Face Tomorrow

Your Face This Spring

A 3-month read of Javier Marias' mammoth book Your Face Tomorrow

Shop though these links = Support this site


Ten Memorable Quotes from William Gaddis’ Letters

New Books
Here are ten of my favorite moments from these hugely interesting letters.


Interviews from Conversational Reading

New Books
See this page for interviews with leading authors, translators, publishers, and more.


  • Nostalgia June 15, 2014
    Few habits are as prone to affliction, or as vulnerable to an ordeal, as the bent of a peddler’s consciousness. Placeless, the peddler completes an untold number of transactions; there are ideas to conduct (through language, which can transact a mind) and feelings to certify (through tasks, repeated interminably). […]
  • Why Literary Periods Mattered by Ted Underwood June 15, 2014
    There are some writers who are, and likely always will be, inextricably linked to the “period” with which their work is associated, and in many cases helped to define. Surely Wordsworth and Keats will always be “Romantic” poets, while Faulkner and Woolf will remain modernists, as the term “modern” has been fully appropriated to describe the historical era be […]
  • Trans-Atlantyk by Witold Gombrowicz June 15, 2014
    August 1939. You sail to Buenos Aires on the Chombry as a cultural ambassador of Poland. Why say no to a little holiday on the government’s tab? Soon after arriving you sense that something isn’t right. You emerge from a welcome reception and your ears are “filled with newspaper cries: ‘Polonia, Polonia,’ most irksome indeed.” Before you’ve even had a chance […]
  • Accepting the Disaster by Joshua Mehigan June 15, 2014
    The first collections of most young poets, even the better ones, carry with them a hint of bravado. Flush with recognition, vindicated by the encouraging attentions of at least one editor and three blurbists, the poet strikes a triumphant pose and high-fives the Muse: “We did it, baby.” When Joshua Mehigan published his impressive first collection, The Optim […]
  • The Histories of Herodotus, translated by Tom Holland June 15, 2014
    Two of the greatest of Tom Holland's predecessors in translating Herodotus are Victorian scholar George Rawlinson and Aubrey de Selincourt; the former translated Herodotus in 1860, making an enormous hit (despite the fact that its detractors often referred to it as “dull and prolix"), while the latter's 1954 Herodotus was another enormous hit, […]
  • Bullfight by Yasushi Inoue June 15, 2014
    The premise of Yasushi Inoue's debut novella Bullfight, celebrated in Japan as a classic of postwar literature, is unassuming enough: an evening newspaper sponsors a tournament of the regional sport of bull-sumo. As practical and financial issues arise, the paper's young editor-in-chief, Tsugami, soon realizes he has taken on more than he can handl […]
  • Sworn Virgin by Elvira Dones June 15, 2014
    Sworn Virgin was made to be translated. Elvira Dones wrote this book not in her native language of Albanian but in Italian—a necessarily fraught and complicated decision. In an Italian-language interview with Pierre Lepori, Dones speaks about her choice of language: “Sworn Virgin was born in Italian . . . I’ve lived using Italian for nineteen years, it has s […]
  • On the Letters of David Markson June 15, 2014
    Knowing these narrators and how their lives paralleled David’s own, it’s difficult to deny his being a recluse. I certainly held that image of him, and nursed it, secretly cherishing it because it meant I was one of the few people with whom he corresponded, and with whom he would occasionally meet. Arranging our first meetings in person was something of a ni […]
  • Storm Still by Peter Handke June 15, 2014
    Storm Still (Immer Noch Sturm) does not necessarily represent new terrain for Handke. Originally published by Suhrkamp Verlag in 2010 and now available for English-language readers thanks to Martin Chalmers’ fluent translation, the play chronicles the dissolution of the Svinec family, a family of Carinthian Slovenes—a quasi-fictionalized version of Handke’s […]
  • Red or Dead by David Peace June 15, 2014
    David Peace's novel Red or Dead is about British football, but it partakes in the traits of Homer's epic. This is a novel about the place of myth and heroes in modern society, about how the cyclical rhythms of athletic seasons reflect the cyclical patterns of life. It is a book about honor and fate, and one which bridges the profound, dreamlike ter […]

Observation vs Research in David Foster Wallace’s Writing

I like what Andrew has to say about Infinite Jest's "research":

Specialized knowledges pervade the book—tennis, recreational drug use, optics, burglary, even punting (surely the most narrowly specialized position in football). But one of the more (in)famous elements of "research" in the novel is the filmography Wallace includes in endnote 24. In the age of IMDb, we might be apt to forget that the filmography is (or was) actually a highly specialized and intensely laborious feat of archival research, but the almost eight-and-a-half pages of James O. Incandenza's collected works should surely remind us that a filmography is actually the product of research, and not Googling.

Yet there was, of course, no research necessary for composing this "artifact"—having no basis in reality, everything in it is a pure product of imagination. Yet Wallace never seems comfortable simply acknowledging that the imagination that produced it is his own. In just about as many ways as possible, Wallace continually disrupts the filmography with secondary or tertiary commentary to let us know that he's looking at it from the outside too: I kept waiting for that click where the self-distancing irony would drop away and, as with Borges or Pynchon or Bolaño or even (especially) Auster, you get a real note of dread or mystery where the author seems to have been finally convinced of the reality of his artifice. Even in the last entry, which is about The Entertainment itself, there are three skeptical footnotes embedded.

If you read all of Andrew's post, you'll see that this insight comes in the context of a consideration of the postmodern novel of information. Essentially, Andrew is saying Wallace wrote a novel of information in which the research was replaced by something more akin to observation, since Wallace was "researching" things that didn't exist. Of course, the book also includes research (no scare quotes) into lots of things that did and do exist. I suppose this would make his work postmodern in ways I hadn't even imagined before I read Andrew's post.

Andrew goes on to elaborate on his point that Wallace never quite gets over his skepticism as to the world he has created

And this type of thing occurs many times in the text: consider the phrase, "Goethe's well-known 'Bröckengespenst' phenomenon38" (88). If it's so well-known, why the hell does it need to be footnoted? This feels like Wallace simply can't decide how to be authoritative: does he want to be assholically authoritative ("well-known"), learnedly authoritative (using the German term in the first place), or helpfully authoritative (sticking in a footnote)? If the confusion is simply an attempt to undermine the idea of authority in the first place, then it needs to be decisive confusion: subversion can't be done lackadaisically, and self-subversion even less so.

I don't think this indecisiveness is the quite as purposeful as Andrew seems to believe. Rather, it seems to me to be a result of Wallace's self-consciousness, which I would say is one of the larger liabilities of his fiction (at least in Infinite Jest; at other points (for instance "A Supposedly Fun Thing I'll Never Do Again) Wallace uses his self-consciousness to great comedic effect).

I also once saw Wallace claim in an interview that he wanted the book to have a conversational tone, as if someone was speaking to the reader, so that might also explain the "lackadaisical" element Andrew mentions here, as well as the superabundance of squishy words (e.g. sometimes, about, etc) that he discusses later in his post.

You Might Also Like:

More from Conversational Reading:

  1. David Foster Wallace Essayist? Jonathan Keats at Prospect Magazine provides an interesting review of DFW’s new book Oblivion, and argues that Wallace might do better as an essayist. Keats...
  2. David Foster Wallace’s Unfinished Novel The March 9 issue of The New Yorker has a long article on David Foster Wallace which discusses the novel he was working on at...
  3. David Foster Wallace (1962 – 2008) This is a terrible, terrible, terrible occasion. For years and years he gazed into the foulest depths of depression and despair for us, and he...
  4. David Mitchell Likes Writing Constraints That and more in this interview/profile. The success has been a boon for Mitchell. He is already well into a new novel set on a...
  5. Joshua Henkin’s Ten Terrific Novels About Writers, Writing, and the Writing Life (Today we have a guest post from novelist Joshua Henkin. Henkin’s novel, Matrimony, about MFA students and writing about writing (among other things), is out...

Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.

4 comments to Observation vs Research in David Foster Wallace’s Writing

  • Marc

    Reading that footnote, all I could think of was: Jorge Luis Borges. Has anyone else dedicated so much effort and ink to research on imaginary topics?

  • I was reminded of Borges as well, Marc. That was one of the things that made me first read portions of Infinite Jest a number of years ago. I love the idea of researching imaginary topics.

  • Marc

    I personally thought that footnote was mind-blowing. The detail, the realism, the vividness of it all. I suppose the same applies to the rest of the book, but my personal take-away was that DFW is (was) at his best when he’s at his most clinical. That’s where he differs from JLB, of course, who was most convincing (to me) when he was most lyrical. Crucially, I think that’s what makes him ultimately a better writer than DFW.

  • Clinical is a great way to describe them. The Infinite Summer project is my first real reading of Infinite Jest, but that is exactly the word I would use as well. When I first glanced through a friend’s copy of the book years ago, I found myself passing through the notes, reminded of a more dry, academic, paper that would rely on more clinical comments.

Leave a Reply

  

  

  

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>