This is all the César Aira I own, as it would be seen on my bookshelf if you came to my home. I have him in my “Latin America” collection, sandwiched between some other Argentines—Ernesto Sábato, Tomás Eloy Martinez, and Adolfo Bioy Casares. (My copy of The Conversations is missing in action.)
The first Aira I purchased, and the first I read, was Como me hice monja (How I Became a Nun), which I found at Ghandi Books in Puebla, Mexico in 2007. I believe it was something . . . continue reading, and add your comments
I would like to recommend to you all Aliens and Anorexia by the American avant-garde writer, editor, and filmmaker Chris Kraus. Published in 2000, it was her second novel, and I think it more successfully realizes the goals set by another recent American novel, The Flamethrowers by Rachel Kushner. (This isn’t the place for my thoughts on Kushner’s accomplished, but ultimately disappointing, novel, but if you want to read those you can find some of them here.)
What is at the heart of these two books? Modernism, femininity, feminism in the . . . continue reading, and add your comments
After my posting last week that I was going to try and make this blog a little more writing-centric and less linky, there were some lamentations for the bygone era of the links. My best response to this is follow me on Twitter. You get all the links and much more.
But I know many of you aren’t the social media types (which I understand) so I added in a Twitter widget to the sidebar on the left. Now you can have all the goodness of my Twitter feed without actually having a Twitter account or even . . . continue reading, and add your comments
From Anne Carson’s “fictional essay” The Beauty of the Husband.
I thought this was a very successful book. I read it in a couple of hours over the Atlantic. I’m not quite sure what the term “fictional . . . continue reading, and add your comments
Hey guys, it’s 2015. This blog first went online in 2004. In Internet time, that’s several geologic eras. In 2004, Google AdSense (and web advertising) barely existed, there was no Twitter or Facebook, Amazon was struggling for profitability (well, some things never change), and much of the mainstream press enjoyed stigmatizing this whole blog fad thing.
Anyway, point is, things are different now. The way the Internet exists has changed, and the way that I (and, I would guess, you) use the it is different. Also, I’m in a pretty different place in my life. I’ll spare you . . . continue reading, and add your comments
I emerge from the frigid depths of the winter holidays to offer you this link to an interview I conducted with the Guatemalan author Rodrigo Rey Rosa. It is part of a stellar all-translation issue of The White Review put together by Daniel Medin.
I began reading Rey Rosa in late 2013 when Chris Andrews’s translation of The African Shore arrived in English. That book is fantastic, and soon I had read everything else of Rey Rosa’s I could get my hands on.
This came out about a year ago, and I have a feeling I may have even linked to a review at The New Inquiry already, but, anyway, it’s worth another look.