The End of Oulipo? The End of Oulipo? My book (co-authored with Lauren Elkin), published by Zero Books. Available everywhere. Order it from Amazon, or find it in bookstores nationwide.
Lady Chatterley’s Brother Lady Chatterley's Brother. The first ebook in the new TQC Long Essays series,  called “an exciting new project” by Chad Post of Open Letter and Three Percent. Why can't Nicholson Baker write about sex? And why can Javier Marias? We investigate why porn is a dead end, and why seduction paves the way for the sex writing of the future. Read an excerpt.
Available now from Amazon, Barnes & Noble, and direct from this site:
Translate This Book! Ever wonder what English is missing? Called "a fascinating  read" by The New Yorker, Translate This Book! brings together over 40 of the top translators, publishers, and authors to tell us what books need to be published in English. Get it on Kindle.
|
Shop though these links = Support this site
|
Proust’s Biscuits
Colm Tóibín on the Proust exhibition at the Morgan Library:
Visitors lining up to see the word “madeleine” as it appeared in Proust’s handwriting for the first time are in for a shock. What appears in a 1910 draft of Swann’s Way is the banal word “biscottes,” easy to spot in the manuscript. Soon Proust will find that this word will yield to another word that will open many doors for him in his narrative. But not yet. It is as though a draft of The Great Gatsby had, at first, a hero called Jones and Daisy was originally called Anne. Or the first draft of The Old Man and the Sea had the old man merely fishing for mackerel. Or that Molly Bloom, at one point in the composition of Ulysses, ended her soliloquy by saying “Maybe.”
You Might Also Like:
More from Conversational Reading: - The Sea, The Sea Over at the B&N Review they run down 44 Booker winners in 25 words each, which gives me a chance to plug Iris Murdoch’ The...
- Blogs enable plagarism? Maybe we should all write shitty posts on The Great Gatsby just to screw with lazy college students. ...
- House of Ulysses Published this week by Dalkey Archive, House of Ulysses, by leading Spanish postmodernist Julián Ríos, sounds hugely awesome. There's hardly anything available about it on...
- Edward P. Jones Interviewed Ed, who never ceases to surprise me with the authors he pulls in for his Bat Segundo podcast, has interviewed Edward P. Jones, an author...
- Hemingway Documents Redux The Guardian provides some English-language coverage of the Hemingway/Cuba story I blogged about earlier this week. Cuba’s has begun allowing electronic access to more than...
Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.
Leave a Reply
|
Recommended Books DeLillo's major work before White Noise is probably his most underrated novel. Its all right here--the politics of paranoia, terrorism, the unnamable--set in an evocative, timeless Greece.
The most bizarre Abe novel I've yet read, which is indeed saying something. About a subclass of Japanese men who go around wearing boxes from the waist up (and then use them as domiciles in the evening), the book is also an experiment in perspective shifts, a highly unstable, metafictional first-person narrative, and an exploration of voyeurism, consumerism, and aberrant sexuality.
Charting the path to three gunshots--the one that killed filmmaker Theo Van Gogh, the one that disabled his Islamic extremist assassin, Mohammed Bouyeri, and the one that led to Vincent Van Gogh’s one hundred years earlier--Olsen tells three separate stories that resonate with one another on numerous levels: the logic of extremism, the role of the dissident in Dutch society, the limits of tolerance, the purpose of the artist, the feeling of the most important five minutes of your life. Read my interview with the author.
Creatively structured, well-executed epic novel of rural South Africa from 1950 - 2000. Takes on a lot and lives up to it magnificently. Highly recommended.
A book that's an interview about the book you're supposedly holding in your hands. Creative, potent, and full of life. Just what metafiction should be. Read my post on it.
|
Personally I cannot understand why such a discovery should shock anyone… what is so banal about pain grille (which was the expression used by him in an even older version of a text about involuntary memory) or biscottes in comparison to madeleines? Why does it matter at all? The revelant thing is not what exactly he eats, important is that some kind of food works as a trigger for his remembrances. I understand that the shape of the madeleine plays a role for the protagonist’s poetic ruminations and that, a priori, this kind of pastry might evoke poetic connotations better than a toast or some simple baked bread. But to be honest, for me personally, the original expression gives a refreshing new perspective to all that involunatry memory business. Why not something even simpler and more ordinary for a trigger?
In particular, the comparison with The Old Man And The Mackerel is poorly chosen, no?