Lady Chatterley’s Brother

Lady Chatterley's Brother. The first ebook in the new TQC Long Essays series, Life Pereccalled “an exciting new project” by Chad Post of Open Letter and Three Percent. Why can't Nicholson Baker write about sex? And why can Javier Marias? We investigate why porn is a dead end, and why seduction paves the way for the sex writing of the future. Read an excerpt.

Available now from Amazon, Barnes & Noble, and direct from this site:


Translate This Book!

Ever wonder what English is missing? Called "a fascinating Life Perecread" by The New Yorker, Translate This Book! brings together over 40 of the top translators, publishers, and authors to tell us what books need to be published in English. Get it on Kindle.

Spring 2011 Group Read

Life Perec

Spring Read: Life A User's Manual by Georges Perec

Starting March 2011, read the greatest novel from an experimental master. Info here. Buy the book here and support this site.

For low prices on Las Vegas shows visit ShowTickets.com

You Say

Shop though these links = Support this site

Interviews from Conversational Reading

New Books
See this page for interviews with leading authors, translators, publishers, and more.


Group Reads

Last Samurai

Fall Read: The Last Samurai by Helen DeWitt

A group read of one of the '00s most-lauded postmodern novels. Info here. Buy the book here and support this site.

Tale of Genji

The Summer of Genji

Two great online lit magazines team up to read a mammoth court drama, the world's first novel.

Your Face Tomorrow

Your Face This Spring

A 3-month read of Javier Marias' mammoth book Your Face Tomorrow

  • The Flame Alphabet by Ben Marcus March 5, 2012
    With his second novel, The Flame Alphabet, Ben Marcus has diverged from the path he trod while becoming one of America’s best-known experimental fiction writers. He’s written a plague fantasy told in first-person by a middle-aged, Jewish husband and father living in the suburbs. It is cold and coherent in its execution, with one narrator and a clear plot, an […]
  • War Diary by Ingeborg Bachmann March 5, 2012
    Bachmann famously described the entry of Hitler's troops into Klagenfurt as the end of her childhood. From these pages, though, it isn't clear what immediately followed. Here she seems to exist in a liminal zone between self-determination and powerlessness: she has worked out tactics of flight, but not full resistance or solidarity with others. Thi […]
  • Us by Michael Kimball March 5, 2012
    Michael Kimball’s novella Us originally appeared in the U.K. under the title How Much of Us There Was. Tyrant Books has now brought it out in the United States, where Kimball was born and lives, and his website lists the widespread praise that the book has received. Here are but two of the many accolades: “disarmingly simple, gorgeously structured, and as ac […]
  • The Beautiful and the Damned by Siddhartha Deb March 5, 2012
    Since embracing economic reforms in the early 1990s, India has undergone swift and wrenching changes that are remaking the country from the ground up. As village and farmland give way to tech companies, call centers, factories, and malls, these new landscapes are increasingly peopled by new archetypal characters, much as the similarly radical transformation […]
  • The Letter Killers Club by Sigizmund Krzhizhanovsky March 5, 2012
    The first English-language publication of Krzhizhanovsky’s fiction would not follow until 2006, three quarters of a century after its conception. His extensive repertory consists principally of short stories, of which there are more than one hundred, as well as five novels. The first of these novels selected for English translation (by Joanne Turnbull) and p […]
  • Zona by Geoff Dyer March 5, 2012
    Now we have Zona, Dyer’s book-length explication of the film that he has been mulling over in print for more than a decade. Like the film’s journeying hero, who devises his route by randomly tossing bolt nuts and trudging after them, he’s taken his time getting to the point. But the end result is revealing; despite its critical trappings, Zona reads like a p […]
  • Remaking the Short Story: Four Untranslated Authors from Spain March 5, 2012
    Authors of what’s called the New Spanish Short Story have had a great burst of creativity that began in the early 1980s and flowered during the 1990s and 2000s (the few stories that have been translated have been relegated to obscure editions unavailable in the United States). From the stories of the fantastic by Cristina Fernádez Cubas to the structural inv […]
  • Dogma by Lars Iyer March 5, 2012
    A lecturer in philosophy at the University of Newcastle upon Tyne, Iyer is the author of Spurious—which won The Guardian’s “Not the Booker Prize” last year—and, now, Dogma, a sequel to the previous work. Both books are novels in name only—bookstores require these convenient taxonomies. In reality Iyer has written scabrous philosophical comedies about two men […]
  • Mercè Rodoreda and the Style of Innocence March 5, 2012
    The Autonomous Republic of Catalonia now holds up Mercè Rodoreda as a national treasure. Barcelona offers commemorative sculptures, libraries, gardens in her name; government-supported institutes sponsor conferences and translations; a yearlong festival marked her 2008 centennial. Her international champions include Gabriel García Márquez. Apart from two rec […]
  • The Clarice Lispector Roundtable March 5, 2012
    Barbara Epler: The whole Lispector re-launching began innocently enough: our plan had been to bring out a new edition of The Hour of the Star in the old Pontiero translation with an ardent Colm Tóibín preface. (With a backlist of our size—about 1,100 titles from 75 years of publishing—we are always trying to repackage classic backlist to reach more readers.) […]

Reading on the Kindle

Amazon Kindle

Reading George Eliot on Kindle


Andrew Seal has finished reading all of Middlemarch on the Amazon Kindle, and he has a report of his experiences therein.

I found this report particularly useful since Andrew’s reading habits seem to parallel mine in a number of ways. He likes a lot of physical interaction with a book while he reads it (underlining, annotating, etc), and he reads a lot of the classic works of the English language, which one would assume would be a perfect match for the Kindle (because they’re free in the public domain).

On that latter point, Andrew says something a little interesting:

Middlemarch is, like many public domain books, free to download through the Kindle store, although people who get frustrated by inessential details might find the frequent errors in paragraphing irritating enough to shell out the few dollars for an official release. (Basically, the problem is that there are too many new lines—paragraphs break in the middle—but in almost all cases it is after a sentence, and the new lines aren’t indented, so it’s easy to tell where a real new paragraph begins. There are also a handful of simple typographical errors probably resulting from a visual scanning program—Balstrode for Bulstrode occurs maybe about four times. At any rate, I will continue reading free copies when I can.) Additionally, Project Gutenberg has a lovely option for downloading a Kindle-friendly file of its texts—the mobi. Some public domain books (like Jude the Obscure, strangely) are not available in a free edition in the Kindle store, so this is quite useful.

I’ll agree that a few out-of-place line breaks and obvious misspellings here and there aren’t going to ruin anyone’s reading experience, but it is noteworthy to see that this sort of thing has become to tolerable, especially with a classic novel. I think for most of us, if we saw similar errors in a print work, those would immediately be marks against the work, or at least the work’s publisher. But in the case of Kindle + free + George Eliot, such mistakes become wholly acceptable. It’s an interesting set of norms that building up around e-texts, and I wonder if it doesn’t speak to our era where nothing is really permanent and everything can be instantly corrected and republished.

But beyond that, Andrew’s remarks on the annotation functionality offered by the Kindle isn’t making me want to drop my pencil:

You can “highlight” blocks of text, and you can write notes, both of which are viewable when reading back through the text, but which are also collected in a file called “My Clippings” which displays all these highlighted selections and notes along with the “location” of the source in the text and the time you created it. (One related note: I have yet to figure out how to, or if I can, get the current time of day to display on the Kindle.) This has its uses and its drawbacks—it’s nice to have everything collected and ordered in one place to obviate incessant flippings through the pages, but it also means that if you’re reading more than one thing at a time, then the “clippings” quickly get a little jumbled. I was reading some of Pope’s poetry (also free, and it displays fine) earlier this month, so there are a bunch of highlighted selections from that which interrupt the chain of notes and highlights from Middlemarch. It’s very easy to figure out which is which, but I can imagine that if I were reading and marking up four or five texts at once, it might grow tedious. More generally, the “My Clippings” file should really be something more like a sortable spreadsheet rather than a simple text file—capable of being ordered not only by date, but also by source; its navigability could be greatly improved. Similarly, there are unfortunately no hyperlinks to take you to the “location” in the text from which the “clipping” comes; you have to copy down the numbered location, go to the actual text, and search for that location—it works, but again it’s tedious.

Frankly, that sounds like a nightmare. I do think that the Kindle’s ability to search a text for a word or phrase would be very helpful (I already do this fairly frequently for Google Book), but the clippings element sounds like it needs a lot of work. I’d rather just stick with the system I’ve devised for keying in on parts of a printed novel that I think I’m going to want to come back to.

You Might Also Like:

More from Conversational Reading:

  1. Conversational Reading On The Kindle If you're interested, you can now get Conversational Reading on the Kindle. This is pretty much for your convenience and if you'd like to donate...
  2. The Problem with the Kindle This is the biggest problem with the Kindle: Amazon must address the needs of very real readers who read only a few books and magazines...
  3. Kindle Books on your iPhone Amazon just released this app. Press release here, and Publishers Lunch sums it up: Amazon has launched their free app that makes all books available...
  4. Kindle 2: Minor Upgrades, No Major Features Being reported everywhere (see for instance, the NYT’s blogging the launch), Amazon released its Kindle 2 yesterday. Publishers Lunch sums up the upgrade: Kindle 2...
  5. A Crime Novelist Experiments With The Kindle Bryan Gilmer generated some instant publicity for his novel Felonious Jazz by radically discounting the Kindle edition: My Kindle edition went live last Monday at...

Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.

3 comments to Reading on the Kindle

  • I completely agree – I use the Kindle to take notes while doing developmental editing, and while it’s fine for the initial note-taking (unless I have a lot to say), the process of actually extracting the notes and getting them somewhere useful for the author is a total disaster.

    If there were some kind of “comment mode” that would let you cycle through your comments and see a large portion of the surrounding text, that would be brilliant!

  • I have had a Kindle since March 2009, and have mostly been using it as described. I read a lot of classics, and I like to underline and take notes.

    I think Seal missed one feature. When you are within a particular book, you CAN look at the notes from just that book, and you can click a hyperlink to go directly to the passage.

    I actually find this much less tedious than flipping through a paper book to find a passage I’ve underlined.

    However, making annotations is horrible, and I usually do that on my computer..

    All in all, I think it’s a great value considering all the free public domain books you can read on it. You also get free internet. (Which is very clunky but free and I’ve utilized it quite a few times)

  • Erin,

    I’ve found that extracting notes and highlights to be quite easy. If you plug your kindle into your computer, all your notes and highlights are contained in a text file. You can then paste into Word, search for, and manipulate the text however you want.

    If you want to extract a passage from a book, this is far easier than if you had a regular book, in which case you’d have to retype the passage yourself.

Leave a Reply

  

  

  

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>