Review of Poems from Guantánamo

We’ve got something a little bit different this week at The Quarterly Conversation: on the eve of the second anniversary of Barack Obama’s inauguration, we take a look at Poems from Guantánamo: The Detainees Speak, a 2007 volume of poetry from Guantánamo.

As George Fragopoulos says in his consideration of what this book continues to mean, it’s a wonder that it even exists. You may recall that when the book was published, there was a flap about danger to national security and censorship; to quote the U.S. military, “poetry . . . presents a special risk, and DoD [Department of Defense] standards are not to approve the release of any poetry in its original form or language.”

Here’s a little bit of George’s answer to what this book tells us three years after its publication:

The anthology can be placed within a long-standing tradition of prison literature and, as Flagg Miller writes in his insightful introduction to the collection, “Forms of Suffering in Muslim Prison Poetry,” alongside a rich variety of Arabic and Islamic poetics and poetries: “From the earliest days of Islam’s rise among world religions in the seventh century, poetry has provided a steady moral compass for Muslims.” Miller goes on to illustrate the varied connections that exist between poetry and politics. The idea, to give but one example, is that language—here “vernacular Arabic”—can be used as a means for aesthetic and political dissent. This is important to note for two reasons: in the United States it has become convenient to obscure and conflate political motives with religious ones, thus summarily removing any reasoned discussion of the global climate that allowed for the horrific crimes perpetrated on 9/11 to be committed in the first place. We also tend to eagerly dismiss the potential for works of art to speak to us in a political manner.

More from Conversational Reading:

  1. Another Guantanamo Book That would be Guantanamo by Frank Smith, as yet in French but not in English. Though you can read quite a bit about it here....
  2. Surrealist Love Poems If you’re looking to send an ambiguous message to your loved one tomorrow, this book might just do it. From the University of Chicago press...
  3. Some American books I really like / blurbs more than reviews / six novels and a book of poems Since most of the books I've reviewed here and elsewhere over the last couple years have been works in translation, I thought I would write...
  4. How to Write About Translation It seems like literary translation has gotten some traction of late in the press, which is a great thing. But at The Quarterly Conversation, codirector...
  5. Arabic Must-Reads The Guardian surveys a number of specialists for Arabic authors we should be reading: Roger AllenProfessor of Arabic language and literature, University of Pennsylvania The...

Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.

Criticism Isn't Free

CR is dedicated to thoughtful, in-depth criticism without regard to what's commercially appealing. It takes tens of hours each month to provide this. Please help make this sort of writing sustainable, either with a subscription or a one-time donation. Thank you!

Got Something To Say:

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Shop though these links = Support this site

Copyright © 2015. Powered by WordPress & Romangie Theme.