Lady Chatterley’s Brother

Lady Chatterley's Brother. The first ebook in the new TQC Long Essays series, Life Pereccalled “an exciting new project” by Chad Post of Open Letter and Three Percent. Why can't Nicholson Baker write about sex? And why can Javier Marias? We investigate why porn is a dead end, and why seduction paves the way for the sex writing of the future. Read an excerpt.

Available now from Amazon, Barnes & Noble, and direct from this site:


Translate This Book!

Ever wonder what English is missing? Called "a fascinating Life Perecread" by The New Yorker, Translate This Book! brings together over 40 of the top translators, publishers, and authors to tell us what books need to be published in English. Get it on Kindle.

Spring 2011 Group Read

Life Perec

Spring Read: Life A User's Manual by Georges Perec

Starting March 2011, read the greatest novel from an experimental master. Info here. Buy the book here and support this site.

For low prices on Las Vegas shows visit ShowTickets.com

You Say

Shop though these links = Support this site

Interviews from Conversational Reading

New Books
See this page for interviews with leading authors, translators, publishers, and more.


Group Reads

Last Samurai

Fall Read: The Last Samurai by Helen DeWitt

A group read of one of the '00s most-lauded postmodern novels. Info here. Buy the book here and support this site.

Tale of Genji

The Summer of Genji

Two great online lit magazines team up to read a mammoth court drama, the world's first novel.

Your Face Tomorrow

Your Face This Spring

A 3-month read of Javier Marias' mammoth book Your Face Tomorrow

  • The Flame Alphabet by Ben Marcus March 5, 2012
    With his second novel, The Flame Alphabet, Ben Marcus has diverged from the path he trod while becoming one of America’s best-known experimental fiction writers. He’s written a plague fantasy told in first-person by a middle-aged, Jewish husband and father living in the suburbs. It is cold and coherent in its execution, with one narrator and a clear plot, an […]
  • War Diary by Ingeborg Bachmann March 5, 2012
    Bachmann famously described the entry of Hitler's troops into Klagenfurt as the end of her childhood. From these pages, though, it isn't clear what immediately followed. Here she seems to exist in a liminal zone between self-determination and powerlessness: she has worked out tactics of flight, but not full resistance or solidarity with others. Thi […]
  • Us by Michael Kimball March 5, 2012
    Michael Kimball’s novella Us originally appeared in the U.K. under the title How Much of Us There Was. Tyrant Books has now brought it out in the United States, where Kimball was born and lives, and his website lists the widespread praise that the book has received. Here are but two of the many accolades: “disarmingly simple, gorgeously structured, and as ac […]
  • The Beautiful and the Damned by Siddhartha Deb March 5, 2012
    Since embracing economic reforms in the early 1990s, India has undergone swift and wrenching changes that are remaking the country from the ground up. As village and farmland give way to tech companies, call centers, factories, and malls, these new landscapes are increasingly peopled by new archetypal characters, much as the similarly radical transformation […]
  • The Letter Killers Club by Sigizmund Krzhizhanovsky March 5, 2012
    The first English-language publication of Krzhizhanovsky’s fiction would not follow until 2006, three quarters of a century after its conception. His extensive repertory consists principally of short stories, of which there are more than one hundred, as well as five novels. The first of these novels selected for English translation (by Joanne Turnbull) and p […]
  • Zona by Geoff Dyer March 5, 2012
    Now we have Zona, Dyer’s book-length explication of the film that he has been mulling over in print for more than a decade. Like the film’s journeying hero, who devises his route by randomly tossing bolt nuts and trudging after them, he’s taken his time getting to the point. But the end result is revealing; despite its critical trappings, Zona reads like a p […]
  • Remaking the Short Story: Four Untranslated Authors from Spain March 5, 2012
    Authors of what’s called the New Spanish Short Story have had a great burst of creativity that began in the early 1980s and flowered during the 1990s and 2000s (the few stories that have been translated have been relegated to obscure editions unavailable in the United States). From the stories of the fantastic by Cristina Fernádez Cubas to the structural inv […]
  • Dogma by Lars Iyer March 5, 2012
    A lecturer in philosophy at the University of Newcastle upon Tyne, Iyer is the author of Spurious—which won The Guardian’s “Not the Booker Prize” last year—and, now, Dogma, a sequel to the previous work. Both books are novels in name only—bookstores require these convenient taxonomies. In reality Iyer has written scabrous philosophical comedies about two men […]
  • Mercè Rodoreda and the Style of Innocence March 5, 2012
    The Autonomous Republic of Catalonia now holds up Mercè Rodoreda as a national treasure. Barcelona offers commemorative sculptures, libraries, gardens in her name; government-supported institutes sponsor conferences and translations; a yearlong festival marked her 2008 centennial. Her international champions include Gabriel García Márquez. Apart from two rec […]
  • The Clarice Lispector Roundtable March 5, 2012
    Barbara Epler: The whole Lispector re-launching began innocently enough: our plan had been to bring out a new edition of The Hour of the Star in the old Pontiero translation with an ardent Colm Tóibín preface. (With a backlist of our size—about 1,100 titles from 75 years of publishing—we are always trying to repackage classic backlist to reach more readers.) […]

Self on Sebald

The TLS has published the text of Will Self’s recent lecture on W.G. Sebald. Required reading, if, like me, you’re capable of falling down in admiration over a page of Sebald’s prose.

Here’s a little bit of it:

Ours is an era intoxicated by its capacity to reproduce history technologically, in an instantaneous digitization of all that has happened. But far from tempering our ability to politicize history, this seems to spur both individuals and regimes on to still greater tendentiousness. Among modern philosophers Baudrillard understood this development the best, and foresaw the deployment of symbolic events alongside the more conventional weaponry of international conflict. Sebald understood it as well: in The Rings of Saturn his fictive alter ego observes the Waterloo Panorama, a 360-degree representation of the battle warped round “an immense domed rotunda”, and muses: “This then . . . is the representation of history. It requires a falsification of perspective. We, the survivors, see everything from above, see everything at once, and still we do not know how it was”. To counter this synoptic view – which, again and again throughout his work, Sebald links to dangerous idealisms and utopian fantasies – the writer offered us subjective experience. This was not, however, reportage that relies for its authority on witness; Sebald, as he wrote with reference to the Allied bombing of Hamburg in his essay “Air War and Literature”, mistrusted seeming clarity in the retelling of events that had violently deranged the senses. Rather, his was a forensic phenomenology that took into account the very lacunae, the repressions and the partial amnesias that are the reality of lived life.

And here’s a good candidate for translation:

In his writings and interviews Sebald never pretended that his artistic development was entirely sui generis; it’s more that the lamentable insularity of the English-speaking world has made us generally impervious to foreign cultural influences. (This cannot have been far from Sebald’s own mind, not only when he rigorously collaborated on the translations of his own prose works from German into English, but also in his work as a pedagogue and as the founder, in 1989, of the British Centre for Literary Translation at the University of East Anglia.) The influence of Alexander Kluge – to name but one exemplar of the documentary literature of post-war Germany – on Sebald’s methodology and concerns is difficult to assess for a non- German speaker, since none of Kluge’s key texts is available in translation.

You Might Also Like:

More from Conversational Reading:

  1. Searching for Sebald One of the nice things about having this blog is that I get to see what you buy through my Amazon links. (Don’t worry, it’s...
  2. Self on Sebald The English Center of PEN has published some notes from a talk Will Self gave on W.G. Sebald, loosely based on the novel he (Self)...
  3. How Sebald Explains Modernity: J.J. Long’s W.G. Sebald In the introduction to his book on Sebald, W.G. Sebald, J.J. Long rather amorphously states that his intention is to discuss how Sebald’s works deal...
  4. Friday Column: W.G. Sebald's On the Natural History of Destruction When published in English in 2003, W.G. Sebald’s collection of lectures, On the Natural History of Destruction, touched off a storm of critical response....
  5. Sebald in Harper’s Harpers has a lengthy essay on Sebald in the April issue, but if you want to read, you gotta pay. It’s discussing this new book...

Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.

Leave a Reply

  

  

  

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>