Very interesting interview here (in Spanish) with Sergio Chejfec, discussing the use of artist William Kentridge in his novel My Two Worlds, as well as the possibility of reading My Two Worlds and his most recent novel, La experiencia dramática, as a duo.
Also interesting to see that the person interviewing Chejfec connects La experiencia dramática to Juan Jose Saer’s novel Scars for its cyclical structure. Chejfec is on record as assessing Saer as possibly the greatest novelist in Argentine literature.
Dije el protagonista y, en realidad, es uno de los protagonistas: la otra es Rose. Una vez por semana, a veces cada quince días, Félix y Rose —como revisitas a Angel Leto y el Matemático, los personajes de Glosa de Juan José Saer— se encuentran en un café y luego salen a caminar. La novela cubre el trayecto, que a fuerza de repetición se vuelve banal, pero que se complejiza a partir de cada idea, cada línea de diálogo.
Here are some of his remarks on why Kentridge’s art interests him:
Son historias prácticamente sin guión, sin diálogo, que apuntan a denunciar situaciones crudas y emblemáticas del capitalismo en general: la avidez de las grandes corporaciones personificadas en el dueño, los desastres ecológicos vinculados con la super explotación de los recursos naturales, etcétera. A mí no me interesaba solo este aspecto de su trabajo, sino, y sobre todo, el aspecto formal: él tiende a presentar en las animaciones la construcción de los mismos dibujos, la construcción y deconstrucción de cada uno de los objetos que van apareciendo. En las obras se puede ver cómo se forman los objetos, los puentes, las fábricas, las chimeneas, las multitudes, las personas, las bañaderas, las canillas, el agua. Y también se puede ver cómo se van transformando en otros objetos. Así es cómo desarrolla las historias. Es una manera ejemplar de poner en la misma obra las condiciones y las premisas de construcción de lo que uno está viendo. Me impactó mucho verlo.
This is interesting, as I’ve often felt similarly about Cesar Aira’s work (particularly Ghosts, for this aspect), this seeing the work as various stages of construction as being implicit in the finished object.
Along those lines:
La literatura es un discurso que se interroga por el significado de lo que presenta con la intención de no darle una realidad ya cerrada y construida al lector.
You Might Also Like:
More from Conversational Reading:
- William Kentridge and Sergio Chejfec Very interesting essay in berfrois on the artist William Kentridge (you can see some of his work in this book). I bring it up because...
- My Two Worlds by Sergio Chejfec I agree, this is a great book. I'm currently attempting to write something somewhat lengthy and (somewhat) intelligent about the connections between Chejfec and Sebald....
- Interview with Sergio Chejfec On the "read next" website they've got an interview with Sergio Chejfec, author of My Two Worlds, conducted by the Fric-Frac Club, of which The...
- Favorite Reads of 2011: My Two Worlds by Sergio Chejfec I already mentioned this one in a “favorite reads” post I did for The Millions. My Two Worlds is truly large, and deep, and expansive,...
- Chejfec on Chejfec Sergio Chejfec is interviewed at Guernica magazine. I’d like to draw attention to this one quote because I think My Two Worlds is a fairly...
Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.





















The Rachel Shihor Interview
Graphs, Maps, Trees










The Names by Don DeLillo (1982)
The Box Man by Kobo Abe (1973, English 1974)
Head in Flames by Lance Olsen (2009)
Agaat by Marlene van Niekerk (2006, English 2010)
The Weather Fifteen Years Ago by Wolf Haas (2006, English 2009)
You Say