The End of Oulipo?

The End of Oulipo? My book (co-authored with Lauren Elkin), published by Zero Books. Available everywhere. Order it from Amazon, or find it in bookstores nationwide. The End of Oulipo

Lady Chatterley’s Brother

Lady Chatterley's Brother. The first ebook in the new TQC Long Essays series, Lady Chatterley's Brothercalled “an exciting new project” by Chad Post of Open Letter and Three Percent. Why can't Nicholson Baker write about sex? And why can Javier Marias? We investigate why porn is a dead end, and why seduction paves the way for the sex writing of the future. Read an excerpt.

Available now from Amazon, Barnes & Noble, and direct from this site:


Translate This Book!

Ever wonder what English is missing? Called "a fascinating Life Perecread" by The New Yorker, Translate This Book! brings together over 40 of the top translators, publishers, and authors to tell us what books need to be published in English. Get it on Kindle.

For low prices on Las Vegas shows visit LasVegas.ShowTickets.com
  • The Translation BestsellerThe Translation Bestseller

    I wonder if, given the minuscule amount of translated books published each year, but the relative regularity of a bestseller... »
  • Future LibraryFuture Library

    Cool idea. Edouard Levé would have been a fantastic participant. A thousand trees have been planted in Nordmarka,... »
  • Juan Jose SaerJuan Jose Saer

    You all should really be reading Juan Jose Saer (if you're not already). His books have a very particular feel . . . I could... »
  • In the ArchipelagoIn the Archipelago

    Jill Schoolman, interviewed at BOMB. Hope everybody reading this in the Bay Area will come out to the event with Scholastique... »
  • How They ThinkHow They Think

    Okay, I know it's wrong to respond to clickbait, but—the thing that pisses me off about this is that it's somehow a... »
  • FlamethrowersFlamethrowers

    It's kind of amazing that the NYRB published Frederick Seidel's lazy review of The Flamethrowers by Rachel Kushner, one of last... »
  • Elena FerranteElena Ferrante

    A few months ago when Knausgaard fever was sweeping these States, I saw some people promulgating the argument that if a woman... »
  • Ahh, the MemoriesAhh, the Memories

    Just reminiscing, but now that we're talking about Mitchell it seems relevant to share the time I watched the Cloud Atlas movie... »
  • A Horrified And Sympathetic Response To Michael Haneke’s The Seventh ContinentA Horrified And Sympathetic Response To Michael Haneke’s The Seventh Continent

    So I've got a little something in the latest issue of Drunken Boat. If you'll indulge me in some meta commentary, the origin... »
  • The Strange LibraryThe Strange Library

    I don't really know why, but a new book from Haruki Murakami always seems to have a bit of that wow factor, even though I've... »

You Say

Group Reads

The Tunnel

Fall Read: The Tunnel by William H. Gass

A group read of the book that either "engenders awe and despair" or "[goads] the reader with obscenity and bigotry," or both. Info here. Buy the book here and support this site.

Naked Singularity

Summer Read: A Naked Singularity by Sergio De La Pava

Fans of Gaddis, Pynchon, DeLillo: A group read of the book that went from Xlibris to the University of Chicago Press. Info here. Buy the book here and support this site.

Life Perec

Life A User's Manual by Georges Perec

Starting March 2011, read the greatest novel from an experimental master. Info here. Buy the book here and support this site.

Last Samurai

Fall Read: The Last Samurai by Helen DeWitt

A group read of one of the '00s most-lauded postmodern novels. Info here. Buy the book here and support this site.

Tale of Genji

The Summer of Genji

Two great online lit magazines team up to read a mammoth court drama, the world's first novel.

Your Face Tomorrow

Your Face This Spring

A 3-month read of Javier Marias' mammoth book Your Face Tomorrow

Shop though these links = Support this site


Ten Memorable Quotes from William Gaddis’ Letters

New Books
Here are ten of my favorite moments from these hugely interesting letters.


Interviews from Conversational Reading

New Books
See this page for interviews with leading authors, translators, publishers, and more.


  • Nostalgia June 15, 2014
    Few habits are as prone to affliction, or as vulnerable to an ordeal, as the bent of a peddler’s consciousness. Placeless, the peddler completes an untold number of transactions; there are ideas to conduct (through language, which can transact a mind) and feelings to certify (through tasks, repeated interminably). […]
  • Why Literary Periods Mattered by Ted Underwood June 15, 2014
    There are some writers who are, and likely always will be, inextricably linked to the “period” with which their work is associated, and in many cases helped to define. Surely Wordsworth and Keats will always be “Romantic” poets, while Faulkner and Woolf will remain modernists, as the term “modern” has been fully appropriated to describe the historical era be […]
  • Trans-Atlantyk by Witold Gombrowicz June 15, 2014
    August 1939. You sail to Buenos Aires on the Chombry as a cultural ambassador of Poland. Why say no to a little holiday on the government’s tab? Soon after arriving you sense that something isn’t right. You emerge from a welcome reception and your ears are “filled with newspaper cries: ‘Polonia, Polonia,’ most irksome indeed.” Before you’ve even had a chance […]
  • Accepting the Disaster by Joshua Mehigan June 15, 2014
    The first collections of most young poets, even the better ones, carry with them a hint of bravado. Flush with recognition, vindicated by the encouraging attentions of at least one editor and three blurbists, the poet strikes a triumphant pose and high-fives the Muse: “We did it, baby.” When Joshua Mehigan published his impressive first collection, The Optim […]
  • The Histories of Herodotus, translated by Tom Holland June 15, 2014
    Two of the greatest of Tom Holland's predecessors in translating Herodotus are Victorian scholar George Rawlinson and Aubrey de Selincourt; the former translated Herodotus in 1860, making an enormous hit (despite the fact that its detractors often referred to it as “dull and prolix"), while the latter's 1954 Herodotus was another enormous hit, […]
  • Bullfight by Yasushi Inoue June 15, 2014
    The premise of Yasushi Inoue's debut novella Bullfight, celebrated in Japan as a classic of postwar literature, is unassuming enough: an evening newspaper sponsors a tournament of the regional sport of bull-sumo. As practical and financial issues arise, the paper's young editor-in-chief, Tsugami, soon realizes he has taken on more than he can handl […]
  • Sworn Virgin by Elvira Dones June 15, 2014
    Sworn Virgin was made to be translated. Elvira Dones wrote this book not in her native language of Albanian but in Italian—a necessarily fraught and complicated decision. In an Italian-language interview with Pierre Lepori, Dones speaks about her choice of language: “Sworn Virgin was born in Italian . . . I’ve lived using Italian for nineteen years, it has s […]
  • On the Letters of David Markson June 15, 2014
    Knowing these narrators and how their lives paralleled David’s own, it’s difficult to deny his being a recluse. I certainly held that image of him, and nursed it, secretly cherishing it because it meant I was one of the few people with whom he corresponded, and with whom he would occasionally meet. Arranging our first meetings in person was something of a ni […]
  • Storm Still by Peter Handke June 15, 2014
    Storm Still (Immer Noch Sturm) does not necessarily represent new terrain for Handke. Originally published by Suhrkamp Verlag in 2010 and now available for English-language readers thanks to Martin Chalmers’ fluent translation, the play chronicles the dissolution of the Svinec family, a family of Carinthian Slovenes—a quasi-fictionalized version of Handke’s […]
  • Red or Dead by David Peace June 15, 2014
    David Peace's novel Red or Dead is about British football, but it partakes in the traits of Homer's epic. This is a novel about the place of myth and heroes in modern society, about how the cyclical rhythms of athletic seasons reflect the cyclical patterns of life. It is a book about honor and fate, and one which bridges the profound, dreamlike ter […]

Some Final Tunnel Responses

To round out our Tunnel Big Read summations, participants GRSJR and Neil offer some final thoughts on their experiences with the book. First up, GRSJR:

I took my slide rule, compass, protractor, and other tools of critical reading and wasn’t able to apply them very well to William Gass’s The Tunnel. Maybe new tools are needed in such a modern narrative.

Originally, and even still, I’d presumed Gass would reveal some novelistic intent; An intent explained as theme, style, narrative, or other. But that intent I didn’t find. Instead, I found a description of an individual’s, Professor William Kohler’s, consternations and embitterness. These flummoxations are representative; Extending beyond an individual to larger groups of society and culture.

The fictional application of these existential consternations, is through, rather poetic, interior monologue. One of my favorite of Kohler’s poeticisms is the alliterative simile, “myth murdering myth” [pg. 82] Within it is the recognition of differing political and governing attitudes. Theses differing concerns are, in Kohler’s opinion, each myths. Whether referring to a democracy, socialism, fascism, etc, they are each myths because each is at best only partly true and at worst full of deceptions and untruths. “I am weary of dinner tables and dinner table prattle, and the whole of life in chairs, in families, in national places. An oration. oration” [pg. 262] When war breaks out among societies full of differences in culture etc, the deaths involved amount to nothing more than “myth murdering myth”. Does this perception of Kohler’s become the foundation of some action by Kohler? No. Well, he can be forgiven for not being a savior if that’s what I mean; He’s only one individual, he’s probably not going to change the world. Yet he is a learned individual and when he doesn’t take some action as a result of belief, he has lied to himself and others. He is a hypocrite. It’s a punishing kind of self-criticism , one which seems to be the root of Kohler’s misery. This misery is evident in his personal relationships, i.e. his marriage, his work, his colleagues, his children, etc. as well as in his abstract relationships with learnedness and ideas; “Myth murdering myth”, being an example; An example with a disdainful, miseryous note. Or “I hoped to teach as he had the truth no matter what, namely that the truth was a snare.” [Pg. 278] The truth is the snare, not the man Magus Tabor, nor the teachings of the man but the ‘truth’ which is the snare and thus the so-called ‘truth’ which suffers Kohler’s contempt. Disdain pricks the ear when Kohler speaks. Well, we too might be disdainful and hypocritical if we ‘d had a dysfunctional childhood as Kohler seems to feel he’s had. That dysfunctionality is also a convenient excuse for his lack of conviction. Were Kohler not a hypocrite from lack of conviction he would probably be an extremist. “Dr. Kohler, Nazi, By Appointment” [pg.488] Better to be a hypocrite than an extremist.

Yet Kohler is just as aware of his misery and it’s animosities as any of us readers. He’s not only conflicted, he’s also conflicted about being conflicted; “And there I go again.” [pg.116] or, “. . . but oh boy there I go . . .” [pg.123] as, in both cases, he catches himself being sarcastic or contemptuous. It’s a self-conflict he never resolves. The tunnel he is digging becomes a metaphor for escaping these anathemas, conflicts, and dichotomies to normalcy or happiness. For me, this is what the book is about.

There are other aspects to the novel besides Kohler’s uncompromising bitterness:
* Herschel Grynszpan and Kohler’s colleague Walter Herschel. The dissimilarity between Grynszpans committed assassination of Ernst vom Rath and Walter Herschels accommodating, easy-going nature is striking.
* So too is Kohler’s seeming lack of self-conscienceness regarding his adulteries.
* The name of Kohler’s uncle, “Balt,” I take to be an allusion to the Baltic states. The relation between the Baltic of Uncle Balt and the German Of Kohler seems obvious, yet there is no closure to understanding the importance of this topic. It’s sort of passed over. It’s an intimation writ on fragile rice paper, of which the fragility prevents further examination.

The problem I have, and maybe it’s a fault of too shallow a reading on my part, is that all these other aspects are not much more than “otherness.” These mentions don’t portend any further consideration. The two Herschels, the affairs, the Baltic-German allusions, and others, have a dangling quality, As if nothing more can be made of them. Maybe to make further conclusions is for Gass to risk suffering a judgement of half-assed half-truths; the very kind of contemptuous judgement Kohler slings at others as well as at life itself.

As to Kohler’s monstrosity, it seems hyperbolic. He certainly has a fascist streak, he can certainly disparage his wife or kids or his upbringing, but those same topics he can refer to poignantly and if not with a quite facetious disdain, then at least something less than total disdain. He’s a tough cookie but not without apparent humanity.

Basically, I enjoyed the post-modern contemporanoeousness of the character of Kohler. I enjoyed Gass’s prose. But Kohler’s hints at historical significances, i.e. antisemitism, mob mentalities, existentalness of ideas and truths ,etc. seemed to start and stop and were never fulfilled topics.

Finally, it seemed to me that The Tunnel was more epic than novelistic. It seemed a cross between Ernest Hemingway’s The Snows of Kilamanjaro and Herman Melville’s Moby-Dick. How it is that an epic is beget by a cross between a short story and a novel I don’t understand. How it is that this seemingly alien begetting is, in my opinion, worthy of merit is actually even stranger still.


And here is what Neil has to say:

This summer, feeling ambitious, I took The Tunnel off the shelf, which it had been weighing down for three years. Unfortunately, as soon as I finished it, Scott announced it as the next Group Read, which would have an ideal way to take on this huge book. I still followed along and got a lot out of the posts and comments.

Before reading this, whenever thinking of The Tunnel, I always fixated on how it took Gass close to three decades to complete it. How does one work on a piece of work for so long? Is it in stops and starts? Is it a sentence a day? Does he put it on a shelf of his own for three years before picking it up again? Why did it take so long?

After reading, I have a good idea about why it took so long. I have never read anything that paid so much attention to rhythm, rhyme, alliteration, pace, and word choice. And I’m not comparing it only to Big Important Novels, but also to short books, short stories, novellas, essays—hell, even poems. Right now, I could randomly flip to any page, close my eyes, pick out a sentence, and quote something striking to you. Let’s try:

“I used to cuddle you and now I cuddle my covers, but I am not pretending this blanket is your body or that these pages turn of its own accord.”

This book is stitched together with gems like this on every page and paragraph. It is wondrous on a micro level, something certainly to revel in. There are passages that are as good or better than anything I’ve read—the birthday “party” comes to mind, as do childhood memories of car rides in the country. Yet, I feel that, as a whole, the book didn’t grab me as much as I wanted. Maybe this isn’t a book to pull you in, but instead to push you out.

For me, I was too busy getting drunk off his sentences to feel much about the content of Kohler’s soul. Maybe if it were written in sturdy, clear, prose I would have paid less attention to the musical writing and more to Kohler’s descent tunnel-ward. But that would rob the book of its joyful language, which beautifully describes an ugly, spiraling thought process. Gass’s brilliance at the sentence level shines through the filth of Kohler’s mind as he unearths his history with a shovel and pen.

So overall, a great group read that I would put a little below Your Face Tomorrow and Life A User’s Manual, but above Naked Singularity and The Last Samurai. Thanks to Scott for letting me share this and for introducing me to so many great authors over the last few years.

You Might Also Like:

More from Conversational Reading:

  1. The Tunnel Big Read: Final Week This begins our fifth and final week of group reading The Tunnel. Congrats to those who have made it this far, and best wishes...
  2. The Tunnel Big Read: Responses to The Tunnel We are group reading William H. Gass’s The Tunnel on this website from September 30 through November 3. We are currently in Week 4, covering...
  3. The Tunnel Big Read: The Beginning of the End? We are group reading William H. Gass’s The Tunnel on this website from September 30 through November 3. We are currently in Week 4, covering...
  4. The Tunnel Big Read: Some Questions for Week 1 We are group reading William H. Gass’s The Tunnel on this website from September 30 through November 3. We are currently in Week 1, covering...
  5. The Tunnel Big Read: “I Could Not Read The Tunnel Before Sleeping . . .” by Hilary Plum This post is part of the group read of William H. Gass’s The Tunnel on this website from September 30 through November 3. The read...

Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.

Leave a Reply

  

  

  

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>