my diss of Nicole Krauss's blurb wind its way through the Internet, now landing at Laura Miller's Salon.com books column.

(For the record, the book in question, David Grossman's To the End of the Land, looks like a great read and has been recommended to me by a few readers whose judgment I hold in far higher esteem than any blurb. I have hopes to read it later in the summer, and the fact that it's a translation only sweetens the deal.)

Miller makes some fair comments about blurbs . . .

" />

Lady Chatterley’s Brother

Lady Chatterley's Brother. The first ebook in the new TQC Long Essays series, Life Pereccalled “an exciting new project” by Chad Post of Open Letter and Three Percent. Why can't Nicholson Baker write about sex? And why can Javier Marias? We investigate why porn is a dead end, and why seduction paves the way for the sex writing of the future. Read an excerpt.

Available now from Amazon, Barnes & Noble, and direct from this site:


Translate This Book!

Ever wonder what English is missing? Called "a fascinating Life Perecread" by The New Yorker, Translate This Book! brings together over 40 of the top translators, publishers, and authors to tell us what books need to be published in English. Get it on Kindle.

Spring 2011 Group Read

Life Perec

Spring Read: Life A User's Manual by Georges Perec

Starting March 2011, read the greatest novel from an experimental master. Info here. Buy the book here and support this site.

For low prices on Las Vegas shows visit ShowTickets.com

You Say

Shop though these links = Support this site

Interviews from Conversational Reading

New Books
See this page for interviews with leading authors, translators, publishers, and more.


Group Reads

Last Samurai

Fall Read: The Last Samurai by Helen DeWitt

A group read of one of the '00s most-lauded postmodern novels. Info here. Buy the book here and support this site.

Tale of Genji

The Summer of Genji

Two great online lit magazines team up to read a mammoth court drama, the world's first novel.

Your Face Tomorrow

Your Face This Spring

A 3-month read of Javier Marias' mammoth book Your Face Tomorrow

  • The Flame Alphabet by Ben Marcus March 5, 2012
    With his second novel, The Flame Alphabet, Ben Marcus has diverged from the path he trod while becoming one of America’s best-known experimental fiction writers. He’s written a plague fantasy told in first-person by a middle-aged, Jewish husband and father living in the suburbs. It is cold and coherent in its execution, with one narrator and a clear plot, an […]
  • War Diary by Ingeborg Bachmann March 5, 2012
    Bachmann famously described the entry of Hitler's troops into Klagenfurt as the end of her childhood. From these pages, though, it isn't clear what immediately followed. Here she seems to exist in a liminal zone between self-determination and powerlessness: she has worked out tactics of flight, but not full resistance or solidarity with others. Thi […]
  • Us by Michael Kimball March 5, 2012
    Michael Kimball’s novella Us originally appeared in the U.K. under the title How Much of Us There Was. Tyrant Books has now brought it out in the United States, where Kimball was born and lives, and his website lists the widespread praise that the book has received. Here are but two of the many accolades: “disarmingly simple, gorgeously structured, and as ac […]
  • The Beautiful and the Damned by Siddhartha Deb March 5, 2012
    Since embracing economic reforms in the early 1990s, India has undergone swift and wrenching changes that are remaking the country from the ground up. As village and farmland give way to tech companies, call centers, factories, and malls, these new landscapes are increasingly peopled by new archetypal characters, much as the similarly radical transformation […]
  • The Letter Killers Club by Sigizmund Krzhizhanovsky March 5, 2012
    The first English-language publication of Krzhizhanovsky’s fiction would not follow until 2006, three quarters of a century after its conception. His extensive repertory consists principally of short stories, of which there are more than one hundred, as well as five novels. The first of these novels selected for English translation (by Joanne Turnbull) and p […]
  • Zona by Geoff Dyer March 5, 2012
    Now we have Zona, Dyer’s book-length explication of the film that he has been mulling over in print for more than a decade. Like the film’s journeying hero, who devises his route by randomly tossing bolt nuts and trudging after them, he’s taken his time getting to the point. But the end result is revealing; despite its critical trappings, Zona reads like a p […]
  • Remaking the Short Story: Four Untranslated Authors from Spain March 5, 2012
    Authors of what’s called the New Spanish Short Story have had a great burst of creativity that began in the early 1980s and flowered during the 1990s and 2000s (the few stories that have been translated have been relegated to obscure editions unavailable in the United States). From the stories of the fantastic by Cristina Fernádez Cubas to the structural inv […]
  • Dogma by Lars Iyer March 5, 2012
    A lecturer in philosophy at the University of Newcastle upon Tyne, Iyer is the author of Spurious—which won The Guardian’s “Not the Booker Prize” last year—and, now, Dogma, a sequel to the previous work. Both books are novels in name only—bookstores require these convenient taxonomies. In reality Iyer has written scabrous philosophical comedies about two men […]
  • Mercè Rodoreda and the Style of Innocence March 5, 2012
    The Autonomous Republic of Catalonia now holds up Mercè Rodoreda as a national treasure. Barcelona offers commemorative sculptures, libraries, gardens in her name; government-supported institutes sponsor conferences and translations; a yearlong festival marked her 2008 centennial. Her international champions include Gabriel García Márquez. Apart from two rec […]
  • The Clarice Lispector Roundtable March 5, 2012
    Barbara Epler: The whole Lispector re-launching began innocently enough: our plan had been to bring out a new edition of The Hour of the Star in the old Pontiero translation with an ardent Colm Tóibín preface. (With a backlist of our size—about 1,100 titles from 75 years of publishing—we are always trying to repackage classic backlist to reach more readers.) […]

The Blurb Returns

To The End of the LandWith increasing amusement I’ve been watching my diss of Nicole Krauss’s blurb wind its way through the Internet, now landing at Laura Miller’s Salon.com books column.

(For the record, the book in question, David Grossman’s To the End of the Land, looks like a great read and has been recommended to me by a few readers whose judgment I hold in far higher esteem than any blurb. I have hopes to read it later in the summer, and the fact that it’s a translation only sweetens the deal.)

Miller makes some fair comments about blurbs, including that they’re incredibly difficult to write well, are more used to indicate an author’s friends/endorsements than anything about a book, and are often political/strategic in nature.

All of this is completely true, as is the fact that many in the industry hate having to ask for/give blurbs. Heck, I promote books myself, and I hate having to scrounge around for blurbs. Its truly a weird sort of thing, where anyone with any knowledge of publishing “knows” that it needs to be done, just as much as they know what a painful, paradoxical process it is.

My point in digging at Krauss’s blurb wasn’t to hate on her for attempting to take on a difficult job. (Difficult, but not thankless–there is a definite benefit to having your name on the cover of one of the season’s major literary books, and being associated with an author like Grossman.) Nor was my point to try to knock a book that, by most indications, is indeed going to be a great read.

Rather I wanted to pause and briefly point to the kind of mock-worthy things that publishing can push itself into. Judging by the response, a lot of people share my unease with blurbs. I don’t know the answer. I think a mutual blurb cease fire on the part of every publisher in existence would be a great thing, but that isn’t going to happen. And, in fact, I will admit to a certain utility in knowing that Author I’ve Never Heard Of is friends with and possibly admired by Author Whose Work I Like. But if blurbs are a necessary evil, we should at least keep them to a reasonable length. The longer the worse, as Krauss’s blurb demonstrates. And if you happen to have the chance to write a blurb, you probably want to let it sit for a day or two and make sure it doesn’t sound too overwrought.

You Might Also Like:

More from Conversational Reading:

  1. The Painfully Wrought Blurb Very exciting to see Knopf seriously getting behind a work of literary translation, as David Grossman's forthcoming To the End of the Land (trans. Jessica...
  2. Back Copy Dan Green finds a book’s back copy pointless. Does a serious reader really make a decision to read or not to read based on blurbs...
  3. Blurbs I don’t understand everyone’s obsession with blurbs. We’ve all read books with glowing blurbs that we thought stank. We know they’re nonsense and that there’s...
  4. Blurbs Charles Isherwood writes a column about how unethical publishers turn bad reviews into good blurbs. Frankly, anyone who buys a book based on a 1-word...
  5. Arundhati Roy returns to fiction As a confirmed fan of The God of Small Things, this is big news to me. Arundhati Roy is to return to fiction writing, 10...

Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.

4 comments to The Blurb Returns

  • padraic

    I don’t buy Miller’s point really, that Krauss is just doing Grossman a “favor,” and probably “preferred not to” do it. For a book of this stature, I think the blurb works in reverse, and Krauss actually gets the favor done.

    Grossman certainly has more literary capital than Krauss, and I think she benefits more from being associated with him than the reverse. Even more reason it shouldn’t have been so cliche.

  • There’s one piece missing from this puzzle: Assuming, as The Independent does, that this is a case of author naivete (an unconvincing argument, since even new writers know enough to avoid New Age blather), where was Knopf/Random House in all of this?

    Where was the wise, staying hand in Knopf/Random House publicity to say “no”? This wasn’t just a lapse in Ms. Krauss’s good taste (in her expression of her appreciation, obviously, not in the appreciation itself) — it was also a serious lapse in judgment from a major publishing house. The publicity department didn’t merely excerpt it and use her stuff — they ran it on the cover of advanced reading copies in large type, presumably to sway the reviewers on the receiving end of these galleys.

    I, too, have been blurbed by publishers from my reviews in major daily papers — but that’s an important difference. My credentials were vetted, possible conflicts of interest discussed, and final reviews were sifted by more than one editor.

    That would seem to be one answer: use more newspaper reviews for blurbs. That doesn’t nix the problem altogether, but it reduces the chance of collegial backscratching, and guarantees more jaundiced eyes will catch purple prose.

    Two problems, of course: 1) Newspaper book sections are an endangered species; 2) Timing; it would be hard to get newspaper reviews in time for the publishers to put them on the jacket.

  • [...] // It’s nice to see translations getting some attention from the larger houses – as Scott noted, Knopf is publishing David Grossman’s “To the End of the Land” soon, and just the [...]

  • My copy of “To the End of the Land” arrived this afternoon and just before finding this blog, I mentioned to my wife the fulsome praise to which you refer. (And indeed this is a good example of “fulsome praise.” I will save it for future reference.) Only one problem — that is how I felt about Grossman’s “Be My Knife.”

    Len Grossman [No relation.]

Leave a Reply

  

  

  

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>