Lady Chatterley’s Brother Lady Chatterley's Brother. The first ebook in the new TQC Long Essays series,  called “an exciting new project” by Chad Post of Open Letter and Three Percent. Why can't Nicholson Baker write about sex? And why can Javier Marias? We investigate why porn is a dead end, and why seduction paves the way for the sex writing of the future. Read an excerpt.
Available now from Amazon, Barnes & Noble, and direct from this site:
Translate This Book! Ever wonder what English is missing? Called "a fascinating  read" by The New Yorker, Translate This Book! brings together over 40 of the top translators, publishers, and authors to tell us what books need to be published in English. Get it on Kindle.
|
Shop though these links = Support this site
Interviews from Conversational Reading See this page for interviews with leading authors, translators, publishers, and more.
|
The Humbling Lionel Trilling
Perhaps one day I’ll open an essay with a sentence this perfect.
Between The Fifth Column, the play which makes the occasion for this large volume, and The First Forty-Nine Stories, which make its bulk and its virtue, there is a difference of essence.
So many things that these few words do. On a purely functional level they define the difference between two bodies of work and and render judgment on them, while still intriguing the reader to know more despite the fact that judgment has been rendered (and thus the ostensible purpose of the review fulfilled). But then on a less superficial level they communicate–Hemingway! He is over the hill now, and I’m about to tell you why, while still demonstrating that I grasp the virtues of his youth and maybe even can tell you how he lost his way.
You can read the rest in The Moral Obligation to Be Intelligent.
You Might Also Like:
More from Conversational Reading: - Reviewers As a result of writing for this site and other venues (not to mention duties as a member of the LBC), I’m reading far more...
- Judged By Its Cover Seth Godin writes: Is the purpose of the cover to sell books, to accurately describe what’s in the book, or to tee up the reader...
- When Non-Fiction Isn’t But Is Really, there’s a bit of a difference between just making things up abot your life and writing a book of reportage that changes certain details,...
- Our Only Perfect Novelist Forster on James, and post-James: A lifelong artist, Forster nevertheless valued life over art, and he came down firmly on H. G. Wells’s side in...
Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.
Leave a Reply
|
Recommended Books DeLillo's major work before White Noise is probably his most underrated novel. Its all right here--the politics of paranoia, terrorism, the unnamable--set in an evocative, timeless Greece.
The most bizarre Abe novel I've yet read, which is indeed saying something. About a subclass of Japanese men who go around wearing boxes from the waist up (and then use them as domiciles in the evening), the book is also an experiment in perspective shifts, a highly unstable, metafictional first-person narrative, and an exploration of voyeurism, consumerism, and aberrant sexuality.
Charting the path to three gunshots--the one that killed filmmaker Theo Van Gogh, the one that disabled his Islamic extremist assassin, Mohammed Bouyeri, and the one that led to Vincent Van Gogh’s one hundred years earlier--Olsen tells three separate stories that resonate with one another on numerous levels: the logic of extremism, the role of the dissident in Dutch society, the limits of tolerance, the purpose of the artist, the feeling of the most important five minutes of your life. Read my interview with the author.
Creatively structured, well-executed epic novel of rural South Africa from 1950 - 2000. Takes on a lot and lives up to it magnificently. Highly recommended.
A book that's an interview about the book you're supposedly holding in your hands. Creative, potent, and full of life. Just what metafiction should be. Read my post on it.
|
On the contrary, this sentence, far from being perfect, is a muddle. The first bit says that The Fifth Column “makes the occasion.” Now what does “make the occasion” mean? Usually it’s used in the sense of improving an event: “A regular wine is ok, but having a fine one makes the occasion.” But then it could be neutral, “occasion” in that sense being generic and stripped of its flavor of something other than everyday. So maybe it isn’t positive after all. Then we learn that The First Forty-Nine Stories constitute the book’s “virtue” (suggesting—does it?—that The Fifth Column doesn’t exhibit any). Would that be in the sense of “moral excellence”? Or does it mean “virtue” in the sense of “good quality”? Or maybe it’s “manly courage,” macho stuff—ok, that fits, too. So which is it? Who can tell? For my part, I don’t care much for macho stuff, so if “virtue” means that, for me at least it’s bad. I don’t care much for preachy stuff, either, so if it’s virtue in the sense of “moral excellence,” that might not be so good, either, depending on what the sentence-writer understands by “moral excellence.” Then comes “a difference of essence.” What could that mean? That the two parts are different kinds of things entirely, probably. But is that a judgment? Two things can be different—have different essences, even—and still be both excellent or both wretched. No, this sentence might redeem itself in the context of the essay it heads off, it might be clear once that essay has been read, and it might even come to encapsulate the essence (there it is again!) of the essay for the initiated reader, but by itself it’s all but hopeless.
I’m with Gary on this one. I don’t find the sentence hopeless, but nor do I find it particularly arresting. “A difference of essence” is too abstract a thesis — presumably any two stories (even those by the same author) exhibit differences of essence. And what does essence mean anyway? Style? Syntax? Some kind of conceptual machinery?
Trilling was a lucid and enthralling critic, but this sentence, taken out of context, is a dud.