The End of Oulipo?

The End of Oulipo? My book (co-authored with Lauren Elkin), published by Zero Books. Available everywhere. Order it from Amazon, or find it in bookstores nationwide. The End of Oulipo

Lady Chatterley’s Brother

Lady Chatterley's Brother. The first ebook in the new TQC Long Essays series, Lady Chatterley's Brothercalled “an exciting new project” by Chad Post of Open Letter and Three Percent. Why can't Nicholson Baker write about sex? And why can Javier Marias? We investigate why porn is a dead end, and why seduction paves the way for the sex writing of the future. Read an excerpt.

Available now from Amazon, Barnes & Noble, and direct from this site:


Translate This Book!

Ever wonder what English is missing? Called "a fascinating Life Perecread" by The New Yorker, Translate This Book! brings together over 40 of the top translators, publishers, and authors to tell us what books need to be published in English. Get it on Kindle.

For low prices on Las Vegas shows visit LasVegas.ShowTickets.com

You Say

Group Reads

The Tunnel

Fall Read: The Tunnel by William H. Gass

A group read of the book that either "engenders awe and despair" or "[goads] the reader with obscenity and bigotry," or both. Info here. Buy the book here and support this site.

Naked Singularity

Summer Read: A Naked Singularity by Sergio De La Pava

Fans of Gaddis, Pynchon, DeLillo: A group read of the book that went from Xlibris to the University of Chicago Press. Info here. Buy the book here and support this site.

Life Perec

Life A User's Manual by Georges Perec

Starting March 2011, read the greatest novel from an experimental master. Info here. Buy the book here and support this site.

Last Samurai

Fall Read: The Last Samurai by Helen DeWitt

A group read of one of the '00s most-lauded postmodern novels. Info here. Buy the book here and support this site.

Tale of Genji

The Summer of Genji

Two great online lit magazines team up to read a mammoth court drama, the world's first novel.

Your Face Tomorrow

Your Face This Spring

A 3-month read of Javier Marias' mammoth book Your Face Tomorrow

Shop though these links = Support this site


Ten Memorable Quotes from William Gaddis’ Letters

New Books
Here are ten of my favorite moments from these hugely interesting letters.


Interviews from Conversational Reading

New Books
See this page for interviews with leading authors, translators, publishers, and more.


  • A Legacy by Sybille Bedford March 15, 2015
    Sybille Bedford had the benefit—or bad fortune, however you see it—of being born into the German aristocracy in 1911. Her father was a retired lieutenant colonel and art collector from the agrarian south, from a Roman Catholic family in fiscal decline. Her mother came from a wealthy German-Jewish family from Hamburg. A widower from his first marriage, Bedfor […]
  • Reviving Antal Szerb March 15, 2015
    Antal Szerb’s lithe, lively, and wholly endearing fiction is peopled by male dreamers on spiritual journeys of self-discovery. Each one sets out on his respective mini-mission with good intentions but knows from the outset that there are only so many harsh truths he can withstand. In this respect, all Szerb’s protagonists seem to have heeded the advice of Gr […]
  • 39 Africans Walk into a Bar March 15, 2015
    New anthologies of African fiction seem to materialize virtually every year, if not more often in recent years. When presented with the physical fact of yet another new anthology of African fiction, the immediate question, one which I was asked when I pressed the warm, bound pages of the Africa39 anthology into the even warmer hands of a new acquaintance, wa […]
  • The Country Road by Regina Ullmann March 15, 2015
    This collection of short stories, her first to appear in English, counters material poverty with a fulfilling and deeply spiritual relationship with the natural world. Ullmann herself was no stranger to hardship. A depressive, she was plagued by personal and professional crises. Financial constraints forced her to send her illegitimate children to the countr […]
  • The Fall of Language in the Age of English by Minae Mizumura March 14, 2015
    The Fall of Language in the Age of English stirred up debate upon its publication in Japan in 2008, and it’s possible it will do so in the U.S. with its arrival in Mari Yoshihara and Juliet Winters Carpenter's translation. In their introduction, Yoshihara and Winters Carpenter, point out that Japanese reviewers accused Mizumura of being a jingoist, an e […]
  • Another View: Tracing the Foreign in Literary Translation by Eduard Stoklosinski March 14, 2015
    Another View demonstrates exciting potential in translation study and praxis. It is especially significant in deconstructing assumptions about fluency and linguistic identity. The author makes some persuasive arguments for considering and even preferring non-native translation of texts, the most controversial of which is the possibility that linguistic compe […]
  • The Latest Five from Dalkey Archive’s “Library of Korea” Series March 14, 2015
    Despite South Korea having the kind of vibrant literary scene you'd expect from a country with one of the highest literacy rates in the world, we're still not exactly inundated with English translations of South Korean fiction. Given this dearth, Dalkey Archive Press's Library of Korean Literature series, twenty five titles published in collab […]
  • B & Me: A True Story of Literary Arousal by J.C. Hallman March 14, 2015
    here’s a conspicuous history of books that simply should not work: Books like U & I by Nicholson Baker, a book-length exercise in “memory criticism,” where Baker traces Updike’s influence on his own writing life while studiously not actually re-reading any of Updike’s books. Or books like Out of Sheer Rage, Geoff Dyer’s book that procrastinates away from […]
  • The Valerie Miles Interview March 14, 2015
    The idea was to uncover the secret life of these texts, why do their creators consider them their best work? What’s the clandestine, the underground, the surreptitious meaning or attachment? Where’s the kernel, the seed from which a body of work grew, what the driving obsession? Is it something sentimental, something technical, maybe even something spiritual […]
  • On Being Blue by William H. Gass March 14, 2015
    Look up at the sky, or down into the ocean, and what color do you see? We see blue, but not Homer—he never once employs the term throughout The Iliad and The Odyssey, famously calling the sea "wine-dark" and the heavens "bronze." Neither did the Greek philosopher Xenophanes say blue—he described the rainbow as having only three colors. Th […]

The Last Samurai: A Good Samurai Will Parry the Blow

I was out of action for half of last week, but I’m hoping to finish up The Last Samurai today and get together some concluding thoughts on the book in short order. In advance of that, here’s something that I can’t quite reconcile: I’m struck by the fact that Ludo compares declaring a man is his father to an elegant samurai cutting down a man with one awe-inspiring blow of his sword.

It’s funny, because in the first few iterations of this little game Ludo is playing, this oddness of this comparison didn’t register. But then it hit me, and now that I’ve seen it, this thought is coloring all the scenes where Ludo engages with prospective fathers. Where did Ludo get this idea that making a man his father is killing him?

This thought keys into another thought that I’ve been resisting since I started reading The Last Samurai: that one should have seen Seven Samurai to read this book. I generally don’t like to insist on the necessity of extra-textual materials to understanding a book, but given the centrality of this scene to Ludo’s understanding of life, one begins to believe that the scene should be apprehended as Ludo would have seen it. There might also be some value in knowing how this scene relates to other key scenes that are repeatedly evoked in The Last Samurai (e.g. the scene in which the samurai poses as a monk to kill the thief), as these scenes are quite clearly part of the “language” Ludo uses to comprehend the world.

You Might Also Like:

More from Conversational Reading:

  1. The Last Samurai: Cultural Literacy and Other Grown-Up Things Now that we're into the meat of this book, I think it's time to talk about a theme I've been tracking for a while and...
  2. The Last Samurai: Fathers and Reasons I've been thinking a lot about the story of Hugh Carey this week, which comprises roughly the last half of this week's reading. I like...
  3. The Last Samurai References and Annotations Thread: Week 2 Here's the spot for any extra-textual matter you've seen referenced in pages 85 - 186 of The Last Samurai and want to share with everyone....
  4. The Last Samurai References and Annotations Thread: Week 3 Last Samurai-ers--you know what to do. And here's a thought that occurred to me from last week's section. . . . continue reading, and add...
  5. Fall Read: The Last Samurai by Helen DeWitt So what is The Last Samurai and why did I choose it? . . . continue reading, and add your comments...

Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.

7 comments to The Last Samurai: A Good Samurai Will Parry the Blow

  • Is the second sentence of that post a little off?

    Or do I just need coffee?

  • Padraic

    It is an odd comparison at first, but isn’t the point that the one true Samurai (his ideal father) will not be cut down by the news? That’s the piano player, the last (or seventh) Samurai, he who parries the blow. The first six are struck down in one way or another.

  • Neil Griffin

    I’m getting Seven Samurai in the mail today. A little too late, unfortunately.

  • David C

    “Where did Ludo get this idea that making a man his father is killing him?” Perhaps Ludo feels that he has, in a way, killed his mother. Consider what she does for a living, the mind-numbing work of copying god-awful texts–shoveling cultural snow as Murakami puts it. Perhaps even worse than killing her, Ludo’s existence prevents her from killing herself, forcing her to labor away at those mundane words. Is it better to live X years or X years plus y years of copying “Goldfish Breeders Daily”?

  • David C

    I don’t mean to suggest Sibylla should kill herself because her life is mundane. But why is a person of her intelligence doing what she does for a living? Is her sudden silence as narrator a form of suicide? Or character-cide?

  • tom

    ON TRANSLATIONS

    The blog over at The Paris Review has an interesting post by Thessaly La Force (October 14th) in which we can read an exchange between Scott and Natasha Wimmer. At stake is the translation of the title of an essay by Roberto Bolano, entitled: La traduccion en un yunque. Ms. Wimmer translates this title: Translation is a testing ground. Scott expresses the shock of a gentle surprise at this translation, which, literally, would give: “Translation is an anvil.” The translator tries to parry the blow.

    The scene between Ludo and Kenzo is highlighted by a reprise of the dialogue between Mifune, who wants in, and the other Samurai. The translations in English and in French (the only two I have been able to consult) remind the reader that one of the major cognitive claims of Ludo’s mom is that Japanese is usually translated as penguin. (Natasha Wimmer tranlates Bolano’s title into penguin). Yai Kisama becomes Hey you,in English, and Hé toi in French. Fuzakeruma is what a nerve! in English, and quel culot in French. This passage, in which Ludo is laughing, as is Kenzo, at the perfectly concealed and delicious profanity that they are exchaning like kids on a playground, is one of the most moving passages in the book. Translation is an anvil, on which translators’ heads can be shaped to serve.

  • tom

    CARE OF THE SELF

    We can read letters between Seneca and Lucilius that have incredible resonance today. They talk about what I have been calling cultic behavior. Reading and writing as daily exercise, as techniques for the fostering of a self, for taking care of the self or soul, as techniques for increasing and honing the powers of attention and concentration necessary for its survival.

    Samurai can be drunken good for nothings, pretentious profiteers, or feckless fuckers. This is why samurai have to be sceened; it’s why Kurosawa is a peerless screener.

    I believe that a proper screening of the Samurai tradition yields concrete results in the tasks of 1) controlling one’s drives and 2) helping younger people, and old but not yet adult people, to achieve a self they can be proud of. This is obviously Ludo’s overweeing concern: to adopt someone who will not betray his confidence or disappoint his expectation. Someone who will be able to take up the slack left by his mother with her more and more foreign agenda, and with the steadily accruing signs that she won’t be able to make it alone. (Is there someone out there who still thinks she can make it alone?)

    In this sense of the term, we are all engaged in programs of adult education and re-education: we all have a vested interest in reform facilities: learning languages, learning how to wield the arms of contemporary life, and how to react, deal with, and turn impossibly desperate situations around.

    This is why the question of care, in medical, educational and philosophical circles has attained such a place of prominence, above all in the USA, in France, in Germany and in Japan. We must take care of ourselves — the self needs nurturing, are, vigilant defense and aggressive tactics to uproot it when it has turned into a stump. This ought to have been the interface between author and reading/writing public during the time elapsed if not invested by our reading group. It wasn’t exactly that.

Leave a Reply

  

  

  

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>