Lady Chatterley’s Brother

The first ebook in the new TQC Long Essays series, Life Pereccalled “an exciting new project” by Chad Post of Open Letter and Three Percent. Why can't Nicholson Baker write about sex? And why can Javier Marias? We investigate why porn is a dead end, and why seduction paves the way for the sex writing of the future.

Available now from Amazon, Barnes & Noble, and direct from this site:


Translate This Book!

Ever wonder what English is missing? Called "a fascinating Life Perecread" by The New Yorker, Translate This Book! brings together over 40 of the top translators, publishers, and authors to tell us what books need to be published in English. Get it on Kindle for 99 cents.

Spring 2011 Group Read

Life Perec

Spring Read: Life A User's Manual by Georges Perec

Starting March 2011, read the greatest novel from an experimental master. Info here. Buy the book here and support this site.

For low prices on Las Vegas shows visit ShowTickets.com

You Say

Shop though these links = Support this site

Interviews from Conversational Reading

New Books
See this page for interviews with leading authors, translators, publishers, and more.


Group Reads

Last Samurai

Fall Read: The Last Samurai by Helen DeWitt

A group read of one of the '00s most-lauded postmodern novels. Info here. Buy the book here and support this site.

Tale of Genji

The Summer of Genji

Two great online lit magazines team up to read a mammoth court drama, the world's first novel.

Your Face Tomorrow

Your Face This Spring

A 3-month read of Javier Marias' mammoth book Your Face Tomorrow

  • In Red by Magdalena Tulli December 5, 2011
    In Red is Tulli's most conventional novel—which is not to say it could finally be described as a conventional work of fiction. Still, to the extent it does offer individuated characters, some degree of plot "movement," and a strongly delineated setting, readers hesitant to commit to one of the novels that seems formidably experimental might fi […]
  • Show Up, Look Good by Mark Wisniewski December 5, 2011
    Early in Show Up, Look Good, Mark Wisniewski’s second novel, newly single Michelle meets up with an old friend, Barb, from the Midwest. Michelle has already been portrayed as a woman who attracts all variations of awkwardness and bad luck: she’s awakened to find her ex, Thom, “having his way, well, with a marital aid,” agreed to bathe an old woman as part of […]
  • An Ermine in Czernopol by Gregor von Rezzori December 5, 2011
    Gregor von Rezzori’s fictitious city Czernopol exists at the edge of civilization, on the border of memory and invention, lying “somewhere in the godforsaken southeastern part of Europe.” In reality it is Czernowitz, in the region known as the Bukovina, ceded by the Ottoman Empire to the Austro-Hungarian Empire in 1775, then after World War I part of Romania […]
  • 1Q84 by Haruki Murakami December 4, 2011
    The publication of 1Q84, Haruki Murakami’s biggest, most ambitious novel to date, seems to have brought his career full-circle. This is not simply because the book has widely been posited as Murakami’s Brothers Karamazov—that is, an attempt to write a meganovel summing up his life’s writing—but even more because of the trajectory Murakami has taken as a writ […]
  • Ordinary Sun by Matthew Henriksen December 4, 2011
    Ordinary Sun at times feels like listening to confession in a parallel universe, a world with all the guts displayed on the outside, and the underworld on top. Make no mistake though: there is no otherworld. Henriksen’s world is this world. Who doesn’t recognize her own kind in lines like these, from “Corolla in the Midden”: “I do not dream. I just watch / f […]
  • Selected Poems by Jaan Kaplinski December 4, 2011
    Though sometimes referred to as a Modernist, Kaplinski’s poetry often has the feel of a classical, and older, poetics. The poems have a gravitas; they do not mock, toy, or play with the reader. They invite the reader to eavesdrop on the thoughts, remembrances, and philosophy of a person as they flicker and flow. This contemplative, philosophic strain is pres […]
  • Joseph Brodsky: A Literary Life by Lev Loseff December 4, 2011
    A martyr is not necessarily a saint, in any case, and those who knew him didn’t turn to him for saintliness. He was spellbinding, an electrical jolt for the psyche. An encounter with him, as a colleague or as a mentor, could be life-changing and endlessly rewarding. Warts and all, the real man carries far more interest than the photoshopped one Loseff gives […]
  • From Fiona and Ferdinand by Josef Haslinger December 4, 2011
    On the day of Bachmaier’s funeral there were two messages from my mother waiting for me on the answering machine. In the first one she asked me to call her back, in the second she said that the village was in an uproar: I was to come at once. Calls from my mother were rare. […]
  • Self-Portrait of an Other by Cees Nooteboom and Max Neumann December 4, 2011
    As hard as you look at it, Max Neumann’s paintings don’t reveal much about his method, but two recent English-language publications imply that he must enjoy collaborating with luminaries of world literature. AnimalInside, reviewed in The Quarterly Conversation's issue 25 by Christiane Craig, brought Neumann together with László Krasznahorkai, the presti […]
  • Learning to Pray in the Age of Technique by Gonçalo M. Tavares December 4, 2011
    Someone once noted that it’s easy to have virtue when facing adversity but the real test of character comes when one is given power. To test this aphorism, one need look no further than Gonçalo M. Tavares’ novel Learning to Pray in the Age of Technique for evidence of how power corrupts and attracts the corrupt. Tavares is a prolific writer from Portugal who […]

The New Global Novel

Interesting debate here and here about whether European writers are shedding the trappings of their nation and their national language to achieve global success, and, assuming this is in fact happening, if this is a net plus or minus for literature. I think I would agree with Andrew Seal on this:

I agree that the fewer the Rushdie impersonators, the better, but I’m beginning to wonder which babies are being ejected with the bathwater. Even among the writers he’s listed as among the vanguard of the new global novel (Petterson, Barrico, Baaker, Ishiguro) I have trouble recognizing this limp liberalism as all that pervasive, or a uniformity that is all that constrictive. There is a certain taciturnity in common between Petterson and Ishiguro (I don’t know Barrico or Baaker) but I’m at a loss to attribute it solely to the desire to have international success; surely there is something very specific about both writers’ sense of their characters’ voices and the types of narratives they’re interested in that is more personal (even idiosyncratic) than it is commercial or ambitious.

Of the writers cited via parentheses, I’ve read three, and none of them strike me as divesting their times and places in favor of a more “global” style. Very much the opposite, actually. Moreover, I’ve read a good deal of international lit beyond those authors named, and by and large I really don’t see this as an issue. Most writers I’m reading just don’t seem that concerned with trying to achieve some transnational slush-style. I suppose there are writers out there who are purposely trying to achieve a colorless, tasteless style, believing it to be easier to translate and easier to read wherever you are, but so what? I’ve done a pretty good job ignoring Dan Brown thus far, and I don’t intend to stop now.

Then there’s this:

Secondly, I am left to wonder how Parks differentiates this “new global novel” from slightly older global novels: it would be very easy to read a work like Saramago’s Blindness into this program of international pandering: it certainly seemed like it was written to facilitate fluid cultural translation. And aren’t we told so frequently that the great modernist masterworks are among the most international of the century? Parks has written just a short blog post, so it may be unfair to expect a consideration of these larger contexts, but I wonder how much he is critiquing a specific marketing and compositional practice and how much he is complaining that he hasn’t found many new novels he’s liked recently.

I think there’s a lot to the idea that a book can be both at once. Haruki Murakami is about as transnational as they come (and is constantly getting dinged for it, from various corners), yet his work feels deeply Japanese to me. (His book on the Tokyo subway gas attacks, for instance, remains the best book available on that subject.) Or you have someone like Yoko Tawada, who makes being transnational a central theme of her fiction, and who also uses this transnationalism to play up her Japanese roots. On other words, I think it’s a lot harder to shrug off the place you came from and the person you are than Parks seems to believe.

You Might Also Like:

More from Conversational Reading:

  1. Interview Kazuo Ishiguro gets interviewed by Spiegel. SPIEGEL ONLINE: What does it mean to be an international writer? Ishiguro: Well, one important aspect is that if...
  2. Global Warming I guess global warming is the hot topic this spring (no, no pun intended, for God’s sake). We’ve already got three books out on the...
  3. The Global Recession’s Effect on Gallimard From hlo's interview with Gallimard editor Jean Mattern: Two factors that may significantly influence the market for books everywhere around the globe are the global...
  4. Kazuo Ishiguro: Don’t Call Noctures a Novel Round these parts, it's big news when Kazuo Ishiguro has a new book out. Nocturnes doesn't hit the States till fall, but the UK...
  5. Takahashi Genichiro Profile Vietnamese newspaper Thanh Nien has a profile of the Japanese postmodernist Takahashi Genichiro, situating him among Banana Yoshimoto and Haurki Murakami: Takahashi and his peers,...

Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.

4 comments to The New Global Novel

  • Word of the day: “taciturnity.”

  • I was interested in this topic up until the point where your Andrew Seal quote presumed a connection between the issue of the global novel and “limp liberalism.” I’m sorry? I don’t see in your argument how you made that connection and it is not one that can be assumed. And so the quick deduction is that either (a) this person hasn’t put enough time into this piece to make a cogent argument or (b) has some alternative political topic that he wants to talk about under the guise of literature (which seems a tad disingenuous). And so I move on to the next topic in my Google Reader (stopping for just a moment to write this comment in a ridiculously optimistic attempt to stem this trend).

  • Arasmus,

    Neither Andrew nor I are presuming said connection. If you slowed down to read, you’d see that the connection is being made by Parks in his original post, and both Andrew and I disagree with what he says. Andrew only brings it up to dismiss it, and I ignore it completely.

  • If literature is based on, and produced through, (an inescapable) cultural context, can a writer ever actually ‘shed the trappings’ of his nation and national language? If so, is a new pomopocosupra-national culture then established? Wouldn’t this new Global Novel then actually be a hybridized artifact (or commercialized product) of a new brand of artificial culture?

    asg (http://texturalliterature.blogspot.com/)

Leave a Reply

  

  

  

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>