The End of Oulipo?

The End of Oulipo? My book (co-authored with Lauren Elkin), published by Zero Books. Available everywhere. Order it from Amazon, or find it in bookstores nationwide. The End of Oulipo

Lady Chatterley’s Brother

Lady Chatterley's Brother. The first ebook in the new TQC Long Essays series, Lady Chatterley's Brothercalled “an exciting new project” by Chad Post of Open Letter and Three Percent. Why can't Nicholson Baker write about sex? And why can Javier Marias? We investigate why porn is a dead end, and why seduction paves the way for the sex writing of the future. Read an excerpt.

Available now from Amazon, Barnes & Noble, and direct from this site:


Translate This Book!

Ever wonder what English is missing? Called "a fascinating Life Perecread" by The New Yorker, Translate This Book! brings together over 40 of the top translators, publishers, and authors to tell us what books need to be published in English. Get it on Kindle.

For low prices on Las Vegas shows visit LasVegas.ShowTickets.com
  • The Atlantic on Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of PilgrimageThe Atlantic on Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage

    This is the first review I've read of the new Murakami book. My feeling is that Nathaniel Rich, representing The Atlantic's... »
  • Bae Suah on SebaldBae Suah on Sebald

    Bae Suah is one of the more astonishing authors I've discovered lately. So when I saw that an essays of hers on Sebald had been... »
  • The Old School QCThe Old School QC

    Thanks to Michael Orthofer for this blast from the past. In his look back through the days of yore for various literary... »
  • Wallace MarginaliaWallace Marginalia

    The writing on this is horrifyingly bad, but there is some interesting information here about the things David Foster Wallace... »
  • All Hail AugustusAll Hail Augustus

    Daniel Mendelsohn's introduction to the NYRB Classics' reissue of Augustus is now available online as part of the Aug 14 issue... »
  • Anybody?Anybody?

    I don't expect The New York Times to have mastered the minutia of every single topic on earth, but it would be nice if the... »
  • A Million WindowsA Million Windows

    A nice review at Music & Literature of the latest book from Gerald Murnane, A Million Windows. For those of you who have been... »
  • Simon LeysSimon Leys

    Writer Pierre Ryckmans, aka Simon Leys, died earlier this week. So, perhaps the kind memorial messages that are appearing will... »
  • How Benjamin LivedHow Benjamin Lived

    Stuart Jeffries reviews the new biography of Walter Benjamin, Walter Benjamin: A Critical Life, in The Guardian. In the... »
  • Augustus by John WilliamsAugustus by John Williams

    Fans of Stoner-author John Williams (or just fans of great literature), NYRB Classics is soon releasing Williams's final novel,... »

You Say

Group Reads

The Tunnel

Fall Read: The Tunnel by William H. Gass

A group read of the book that either "engenders awe and despair" or "[goads] the reader with obscenity and bigotry," or both. Info here. Buy the book here and support this site.

Naked Singularity

Summer Read: A Naked Singularity by Sergio De La Pava

Fans of Gaddis, Pynchon, DeLillo: A group read of the book that went from Xlibris to the University of Chicago Press. Info here. Buy the book here and support this site.

Life Perec

Life A User's Manual by Georges Perec

Starting March 2011, read the greatest novel from an experimental master. Info here. Buy the book here and support this site.

Last Samurai

Fall Read: The Last Samurai by Helen DeWitt

A group read of one of the '00s most-lauded postmodern novels. Info here. Buy the book here and support this site.

Tale of Genji

The Summer of Genji

Two great online lit magazines team up to read a mammoth court drama, the world's first novel.

Your Face Tomorrow

Your Face This Spring

A 3-month read of Javier Marias' mammoth book Your Face Tomorrow

Shop though these links = Support this site


Ten Memorable Quotes from William Gaddis’ Letters

New Books
Here are ten of my favorite moments from these hugely interesting letters.


Interviews from Conversational Reading

New Books
See this page for interviews with leading authors, translators, publishers, and more.


  • Nostalgia June 15, 2014
    Few habits are as prone to affliction, or as vulnerable to an ordeal, as the bent of a peddler’s consciousness. Placeless, the peddler completes an untold number of transactions; there are ideas to conduct (through language, which can transact a mind) and feelings to certify (through tasks, repeated interminably). […]
  • Why Literary Periods Mattered by Ted Underwood June 15, 2014
    There are some writers who are, and likely always will be, inextricably linked to the “period” with which their work is associated, and in many cases helped to define. Surely Wordsworth and Keats will always be “Romantic” poets, while Faulkner and Woolf will remain modernists, as the term “modern” has been fully appropriated to describe the historical era be […]
  • Trans-Atlantyk by Witold Gombrowicz June 15, 2014
    August 1939. You sail to Buenos Aires on the Chombry as a cultural ambassador of Poland. Why say no to a little holiday on the government’s tab? Soon after arriving you sense that something isn’t right. You emerge from a welcome reception and your ears are “filled with newspaper cries: ‘Polonia, Polonia,’ most irksome indeed.” Before you’ve even had a chance […]
  • Accepting the Disaster by Joshua Mehigan June 15, 2014
    The first collections of most young poets, even the better ones, carry with them a hint of bravado. Flush with recognition, vindicated by the encouraging attentions of at least one editor and three blurbists, the poet strikes a triumphant pose and high-fives the Muse: “We did it, baby.” When Joshua Mehigan published his impressive first collection, The Optim […]
  • The Histories of Herodotus, translated by Tom Holland June 15, 2014
    Two of the greatest of Tom Holland's predecessors in translating Herodotus are Victorian scholar George Rawlinson and Aubrey de Selincourt; the former translated Herodotus in 1860, making an enormous hit (despite the fact that its detractors often referred to it as “dull and prolix"), while the latter's 1954 Herodotus was another enormous hit, […]
  • Bullfight by Yasushi Inoue June 15, 2014
    The premise of Yasushi Inoue's debut novella Bullfight, celebrated in Japan as a classic of postwar literature, is unassuming enough: an evening newspaper sponsors a tournament of the regional sport of bull-sumo. As practical and financial issues arise, the paper's young editor-in-chief, Tsugami, soon realizes he has taken on more than he can handl […]
  • Sworn Virgin by Elvira Dones June 15, 2014
    Sworn Virgin was made to be translated. Elvira Dones wrote this book not in her native language of Albanian but in Italian—a necessarily fraught and complicated decision. In an Italian-language interview with Pierre Lepori, Dones speaks about her choice of language: “Sworn Virgin was born in Italian . . . I’ve lived using Italian for nineteen years, it has s […]
  • On the Letters of David Markson June 15, 2014
    Knowing these narrators and how their lives paralleled David’s own, it’s difficult to deny his being a recluse. I certainly held that image of him, and nursed it, secretly cherishing it because it meant I was one of the few people with whom he corresponded, and with whom he would occasionally meet. Arranging our first meetings in person was something of a ni […]
  • Storm Still by Peter Handke June 15, 2014
    Storm Still (Immer Noch Sturm) does not necessarily represent new terrain for Handke. Originally published by Suhrkamp Verlag in 2010 and now available for English-language readers thanks to Martin Chalmers’ fluent translation, the play chronicles the dissolution of the Svinec family, a family of Carinthian Slovenes—a quasi-fictionalized version of Handke’s […]
  • Red or Dead by David Peace June 15, 2014
    David Peace's novel Red or Dead is about British football, but it partakes in the traits of Homer's epic. This is a novel about the place of myth and heroes in modern society, about how the cyclical rhythms of athletic seasons reflect the cyclical patterns of life. It is a book about honor and fate, and one which bridges the profound, dreamlike ter […]

The Real Inventor of Magical Realism

From the NYRB's review of the current Garcia Marquez bio:

García Márquez popularized the style, but he was not its inventor, and One Hundred Years of Solitude would not have been possible without his hav- ing studied, at Carlos Fuentes's urging, the works of an older generation of Spanish-American writers who were magic realism's pioneers, among them Alejo Carpentier and Miguel Asturias.[3] It is remarkable that so little influence on his writing is credited to his Latin American precursors. This is partly because García Márquez himself has been reluctant to give them their due. At times he seems to enjoy casting himself as the magician who created a new Spanish-American literature out of thin air.

The footnote embedded in the paragraph informs us that

[3]The Cuban novelist Alejo Carpentier coined the term— lo real maravilloso—in 1949 to describe what he thought of as his variation on French Surrealism. Miguel Angel Asturias's phantasmagoric novel about a dictator, El Señor Presidente (1946), was the prototype for García Márquez's The Autumn of the Patriarch. In 1967, Asturias, a Guatemalan, became the first Latin American novelist to be awarded the Nobel Prize. García Márquez was awarded the prize in 1982.

Read Alejo Carpentier.

You Might Also Like:

More from Conversational Reading:

  1. The Long Arm of Coincidence, the Involuntary Memory Andrew Seal gives me another excuse to talk about Alejo Carpentier by putting up a splendid quote from an essay on Carpentier by Paul...
  2. Carpientier in The Guardian In The Guardian, Leonardo Padura recommends you read Alejo Carpentier. I wholeheartedly agree: 1. Explosion in a Cathedral (El siglo de las luces) by Alejo...
  3. Latin American Fiction Beyond Marquez There's not much benefit in certain people's infatuation with reporting every last remark Gabriel Garcia Marquez might have made, but at least one good thing...
  4. Dominating Figures Via the Literary Saloon, I read: Several of the authors have spent a considerable amount of time in New York and Lago, who has been...
  5. Realism vs Non I think Dan’s got a point. As long as such fiction does not unsettle established conventions of craft and decorum too severely (as long as...

Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.

11 comments to The Real Inventor of Magical Realism

  • By lo real maravilloso Carpentier did not mean exactly what the English “translation” magical realism conveys, but rather something more like heightened realism; there is nothing in Carpentier’s work that is very much like GGM’s 100 Years).

  • Cesar Bruto

    Michael Greenberg is incorrect. G.G. Marquez has credited Alejo Carpentier.

  • Xensen,
    I don’t think Greenberg is claiming that Carpentier wrote a book like 100 Years, otherwise Garcia Marquez would simply be derivative. But his fiction clearly does presage a lot of what Garcia Marquez and other Boom novelists were engaged in.

  • Cesar,
    Do you have a citation for that?

  • I thought surely Juan Rulfo’s novel, Pedro Paramo, would make an appearance in this discussion.

  • Cesar Bruto

    Scott,
    I will check my library. It’s got to be in either the Paris Review book of Latin American interviews, or in Vivir para Contarla, or in Donoso’s book about the Boom.

  • Molly is correct that Rulfo is an important influence on Fuentes and to some degree all the boom writers. I think Carpentier’s influence is significantly stronger on Fuentes than on GGM. Asturias is certainly another important predecessor, although also a bit of an outlier in some respects. Cortazar is another influence who might be mentioned (BTW, I have translated books by several of these). My main point was just that the English term magical realism has come to be used in a very different way from the way Alejo used realismo magico, and this sometimes leads English-language readers astray.

  • Xensen,
    I agree with your differentiation of magical realism and realismo magico, and it’s a good point.
    Certainly Rulfo would be another influence, although I don’t quite see how Cortazar would be an influence, since he’s generally acknowledged as one of the major Boom writers and a contemporary of Garcia Marquez and Fuentes. I suppose you’re talking in terms of cross-pollination, as the Boom writers evolved throughout their careers?

  • Cortazar is nearly a generation older than Garcia M. and Fuentes.

  • Mary Averett

    I recall reading Wilder’s Bridge at San Luis Rey, published in 1927 and winner of the Pulitzer Prize. Never expecting the feel of this book, I wondered about magical realism, and where the influence came for this book, since my experience with it has been via Garcia Marques who wrote much later. Has anyone made that connection?

  • There are so many precedents: Borges, Bioy Casares, Kafka (translated by Borges), Rulfo, Horacio Quiroga, Carpentier, Mário de Andrade, Lugones’ “Strange Forces…” There was just something in the air in the 1920s and 1930s from which magical realism evolved.

Leave a Reply

  

  

  

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>