bsdaesdfst buaassdsy 1476943103 link

bsdaest buaasy 1476943103 link

asasvbest buasdy 1476943103 link

bsdaesdfst buaassdsy 313022112 link

bsdaest buaasy 313022112 link

asasvbest buasdy 313022112 link

bsdaesdfst buaassdsy 3409246621 link

bsdaest buaasy 3409246621 link

asasvbest buasdy 3409246621 link

bsdaesdfst buaassdsy 5855766571 link

bsdaest buaasy 5855766571 link

asasvbest buasdy 5855766571 link

bsdaesdfst buaassdsy 9752561219 link

bsdaest buaasy 9752561219 link

asasvbest buasdy 9752561219 link

Translation as Stylistic Evolution

Some people have asked for the title of the Calvino/Queneau translation book I referenced earlier this week. It is Translation as Stylistic Evolution: Italo Calvino Creative Translator of Raymond Queneau. It will cost you about $60.

Recent Posts

Criticism Isn't Free

CR is dedicated to thoughtful, in-depth criticism without regard to what's commercially appealing. It takes tens of hours each month to provide this. Please help make this sort of writing sustainable, either with a subscription or a one-time donation. Thank you!

Got Something To Say:

Your email address will not be published. Required fields are marked *



The Surrender is Scott Esposito’s “collection of facts” concerning his lifelong desire to be a woman.


Two long essays of 10,000 words each on sex in—and out of—literature . . .

The first essay dives in to Nicholson Baker’s “sex trilogy,” explaining just what Baker is up to here and why these books ultimately fail to be as sexy as Baker might wish.

From there the book moves on to the second essay, which explains just why Spaniard Javier Marías does right what Baker does wrong . . .


5 essays. 2 interviews.

All in all, over 25,000 words of Latin American literary goodness.

3 never-before-published essays, including “The Digression”—a 4,000-word piece on the most important digression in César Aira’s career.

Shop though these links = Support this site

Copyright © 2017. Powered by WordPress & Romangie Theme.