Translation as Stylistic Evolution

Some people have asked for the title of the Calvino/Queneau translation book I referenced earlier this week. It is Translation as Stylistic Evolution: Italo Calvino Creative Translator of Raymond Queneau. It will cost you about $60.

More from Conversational Reading:

  1. The Genius of What Is Possible In English Fascinating conversation between Adam Kirsch and Ilya Kaminsky on what translation can and can’t do. I’ll grant that Kirsch is well-informed, and his concerns are...
  2. Translation Panel Write-up Critical Mass has posted my write-up of the translation panel I was on last week at City Lights. In my opinion, it was a very...
  3. Translating Italo I’m surprised more people don’t want to interview literary translators about their work. Translators have to be so incredibly attuned to the nuances of the...
  4. Josipovici and Translation at TQC Two new reviews this week at The Quarterly Conversation. First is a review of Gabriel Josipovici’s new book of two short novels: I read Two...
  5. The “Complete” Cosmicomics: No U.S. Edition from Penguin Last week I reported on a new volume of Italo Calvino's Cosmicomics, purporting to collect 7 stories previously untranslated. I noted that although a UK...

Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.


Criticism Isn't Free


CR is dedicated to thoughtful, in-depth criticism without regard to what's commercially appealing. It takes tens of hours each month to provide this. Please help make this sort of writing sustainable, either with a subscription or a one-time donation. Thank you!





Got Something To Say:

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

Shop though these links = Support this site

Copyright © 2015. Powered by WordPress & Romangie Theme.