Lady Chatterley’s Brother

Lady Chatterley's Brother. The first ebook in the new TQC Long Essays series, Life Pereccalled “an exciting new project” by Chad Post of Open Letter and Three Percent. Why can't Nicholson Baker write about sex? And why can Javier Marias? We investigate why porn is a dead end, and why seduction paves the way for the sex writing of the future. Read an excerpt.

Available now from Amazon, Barnes & Noble, and direct from this site:


Translate This Book!

Ever wonder what English is missing? Called "a fascinating Life Perecread" by The New Yorker, Translate This Book! brings together over 40 of the top translators, publishers, and authors to tell us what books need to be published in English. Get it on Kindle.

Spring 2011 Group Read

Life Perec

Spring Read: Life A User's Manual by Georges Perec

Starting March 2011, read the greatest novel from an experimental master. Info here. Buy the book here and support this site.

For low prices on Las Vegas shows visit ShowTickets.com

You Say

Shop though these links = Support this site

Interviews from Conversational Reading

New Books
See this page for interviews with leading authors, translators, publishers, and more.


Group Reads

Last Samurai

Fall Read: The Last Samurai by Helen DeWitt

A group read of one of the '00s most-lauded postmodern novels. Info here. Buy the book here and support this site.

Tale of Genji

The Summer of Genji

Two great online lit magazines team up to read a mammoth court drama, the world's first novel.

Your Face Tomorrow

Your Face This Spring

A 3-month read of Javier Marias' mammoth book Your Face Tomorrow

  • The Flame Alphabet by Ben Marcus March 5, 2012
    With his second novel, The Flame Alphabet, Ben Marcus has diverged from the path he trod while becoming one of America’s best-known experimental fiction writers. He’s written a plague fantasy told in first-person by a middle-aged, Jewish husband and father living in the suburbs. It is cold and coherent in its execution, with one narrator and a clear plot, an […]
  • War Diary by Ingeborg Bachmann March 5, 2012
    Bachmann famously described the entry of Hitler's troops into Klagenfurt as the end of her childhood. From these pages, though, it isn't clear what immediately followed. Here she seems to exist in a liminal zone between self-determination and powerlessness: she has worked out tactics of flight, but not full resistance or solidarity with others. Thi […]
  • Us by Michael Kimball March 5, 2012
    Michael Kimball’s novella Us originally appeared in the U.K. under the title How Much of Us There Was. Tyrant Books has now brought it out in the United States, where Kimball was born and lives, and his website lists the widespread praise that the book has received. Here are but two of the many accolades: “disarmingly simple, gorgeously structured, and as ac […]
  • The Beautiful and the Damned by Siddhartha Deb March 5, 2012
    Since embracing economic reforms in the early 1990s, India has undergone swift and wrenching changes that are remaking the country from the ground up. As village and farmland give way to tech companies, call centers, factories, and malls, these new landscapes are increasingly peopled by new archetypal characters, much as the similarly radical transformation […]
  • The Letter Killers Club by Sigizmund Krzhizhanovsky March 5, 2012
    The first English-language publication of Krzhizhanovsky’s fiction would not follow until 2006, three quarters of a century after its conception. His extensive repertory consists principally of short stories, of which there are more than one hundred, as well as five novels. The first of these novels selected for English translation (by Joanne Turnbull) and p […]
  • Zona by Geoff Dyer March 5, 2012
    Now we have Zona, Dyer’s book-length explication of the film that he has been mulling over in print for more than a decade. Like the film’s journeying hero, who devises his route by randomly tossing bolt nuts and trudging after them, he’s taken his time getting to the point. But the end result is revealing; despite its critical trappings, Zona reads like a p […]
  • Remaking the Short Story: Four Untranslated Authors from Spain March 5, 2012
    Authors of what’s called the New Spanish Short Story have had a great burst of creativity that began in the early 1980s and flowered during the 1990s and 2000s (the few stories that have been translated have been relegated to obscure editions unavailable in the United States). From the stories of the fantastic by Cristina Fernádez Cubas to the structural inv […]
  • Dogma by Lars Iyer March 5, 2012
    A lecturer in philosophy at the University of Newcastle upon Tyne, Iyer is the author of Spurious—which won The Guardian’s “Not the Booker Prize” last year—and, now, Dogma, a sequel to the previous work. Both books are novels in name only—bookstores require these convenient taxonomies. In reality Iyer has written scabrous philosophical comedies about two men […]
  • Mercè Rodoreda and the Style of Innocence March 5, 2012
    The Autonomous Republic of Catalonia now holds up Mercè Rodoreda as a national treasure. Barcelona offers commemorative sculptures, libraries, gardens in her name; government-supported institutes sponsor conferences and translations; a yearlong festival marked her 2008 centennial. Her international champions include Gabriel García Márquez. Apart from two rec […]
  • The Clarice Lispector Roundtable March 5, 2012
    Barbara Epler: The whole Lispector re-launching began innocently enough: our plan had been to bring out a new edition of The Hour of the Star in the old Pontiero translation with an ardent Colm Tóibín preface. (With a backlist of our size—about 1,100 titles from 75 years of publishing—we are always trying to repackage classic backlist to reach more readers.) […]

Trim the Fat

I haven’t read The Infinities, and I have no idea whether or not I’d agree with this critique if I actually read the book, but I do completely sympathize with the idea Levi evokes here.

Then there’s The Infinities by John Banville, a high-falutin’ philosophical kind of book that I really wanted to read, because it’s got modern families, Greek gods and a crazy alternate history scenario in which England has remained Catholic since the age of Mary Queen of Scots. This is my kind of book, so I gave it a try, but was stopped cold dead by the opening page:

Of the things we fashioned for them that they might be comforted, dawn is the one that works. When darkness sifts from the air like fine soft soot and light spreads slowly out of the east then all but the most wretched of humankind rally. It is a spectable we immortals enjoy, this minor daily resurrection, often we will gather at the ramparts of the clouds and gaze down upon them, our little ones, as they bestir themselves to welcome the new day. What a silence falls upon us then, the sad silence of our envy. Many of them sleep on, of course, careless of our cousin Aurora’s charming matutinal trick, but there are always the insomniacs, the restless ill, the lovelorn tossing on their solitary beds, or just the early-risers, the busy ones, with their knee-bends and their cold showers and their fussy little cups of black ambrosia. Yes, all who witness it greet the dawn with joy, more or less, except of course the condemned man, for whom first light will be the last, on earth.

I feel like the condemned man when I read a paragraph like this. What this lacks (along with plot and interest) is truthiness. These are empty pretty words. It’s a show of style. It’s a 20 minute guitar solo.

I actually don’t think this is so bad, although I would agree that the content to style ratio is a little high for my tastes. When I read, I want to be able to believe that every single sentence, image, metaphor, and even word needs to be there. That’s why I admire writers like JM Coetzee, who can convey so much that feels real with prose that in fact says very little. When I read Coetzee, there’s always a feeling of utter tightness, his prose can be so taut that I can’t imagine sliding a single word in or out.

You Might Also Like:

More from Conversational Reading:

  1. Big Fat Little Lit Art Spiegelman covers children’s comics. Who says comics aren’t for kids anymore? Not Art Spiegelman and Françoise Mouly. Between 2000 and 2003, the husband-and-wife...
  2. Damselling From Hilary Mantel’s review of Diary of a Bad Year in the NYRB: In his essay on Robert Walser, Coetzee refers to the pleasure the...
  3. Updike on Books I wouldn’t have thought I would agree with John "I Hate the Internet" Updike. But, actually, I do. Authors that are truly worth reading take...
  4. Slow Man In this week's The New Republic, John Banville turns in a pretty good review of Coetzee's Slow Man. The interesting thing about the reviews of...
  5. Summertime Excerpt Watch Another one just popped up ($$$) in Harper's. This one takes the form of a mock interview with a woman whom a man referred to...

Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.

11 comments to Trim the Fat

  • We just published a review that similarly questions Banville’s book: http://blog.semcoop.com/2010/03/12/the-infinities/

  • Stephen

    I can’t help but wonder if you feel the same about Maria’s's writing. Personally, I love his work; I believe the content is kind of secondary, emerging or revealing itself slowly in a way that is somehow dependent upon his style. Very much like poetry I guess.

  • DCN

    I like my prose a little purpled-up, but I also like 20 minute guitar solos. Followed by a 30 minute drum solo. (Which is not to say that I dug this paragraph–I’ve read Banville before and it wasn’t my thing, but in general I like it when I start a book and I don’t feel like it is immediately trying to tell me something I should know.)

  • Stephen: This is an interesting question. I guess my answer is that I enjoy style when there’s a purpose to it, but not style for style’s sake. I think poetry often embodies the former . . . it’s an extremely stylized kind of writing, but usually if the poet is doing a good job the style is communicating a lot of importance. When I read something like the Banville quoted above, I feel like this is someone who likes to play with words but doesn’t know what he really wants to tell us.

    From the little that I’ve read of Marias so far, it’s clear that his writing is extremely stylized. I’d say his style is tending toward style with purpose, so far.

  • Jick

    Banville is the kind of writer I really want to like…he’s got interesting plots, unreliable narrators, a healthy amount of cynicism, an interest in what constitutes “madness,” and so on (not to mention always tending to say things I agree with in his interviews), but despite having great recipes uses mediocre ingredients.

    Not every writer ought to be is capable of being revolutionary, of course, but except for occasionally teaching me some cool new words there’s not much he provides that other “big name” English-language authors haven’t already become boring for doing.

  • “Truthiness”, it should be said, is from Shields’ Reality Hunger which Levi has swallowed whole.

    As I wrote in my review of that dreadful book, the great writers *go through* literature. They don’t dispense with it. Kafka called truthiness the blood oozing between the great stones of the law. He couldn’t contain it in the work but we all sense it there oozing from the sentences. It’s why his work is special to us. Each writer does it differently, some better than others. Banville isn’t my thing either but to react to this opening like that is rather impatient.

    Truth isn’t a matter of choosing between in flowery or stark prose. Proust is as economical as Kafka and shares Kafka’s fascination with comprehending reality and imagination (think of the centrality of coming to consciousness in bed at the beginnings of their famous works), while those who write like Proust are really nothing like him in terms of ambition and vision (Marias, for example).

    Recognising and trusting to the paradox of literature doesn’t suit Levi Asher in his new gushing fandom but it *is* the real thing.

  • Steve: I didn’t mean to imply that a stark style is the only way to go. As you note, in both Proust and Kafka there is the same feeling of necessity, although each has a very different level of “starkness.”

    I agree that tossing a book on the first page is usually a sign of impatience. I would have read further, if only because a number of books I love left me wanting after the first few pages.

    I’m one of the people who liked Reality Hunger. The book obviously isn’t rigorous in the way some want it to be, but as an incitement to think it does its job very well.

  • Gary Harris

    “When I read, I want to be able to believe that every single sentence, image, metaphor, and even word needs to be there.” Why? That sounds like literary Calvinism, all dour and glum and, well, economical. I would agree that tautness can be fine, and is certainly a legitimate style, it’s just not the only one, and certainly not the best one. A bit of exuberance for its own sake, even whole books of it, is bracing.

  • Will C.

    In that paragraph in particular the lines felt clunky. It says something, a good number of things, and I’d be able to tolerate more empty verbiage than it has – but it doesn’t SING. An opening paragraph like that is the introduction to a book I wouldn’t read; you have to EARN your tough sentences, and you earn them with lines that BREATHE.

  • Gary: I can see how you might have gotten that from what I wrote, but I didn’t mean to write against exuberance, etc. For instance, I love the writing of David Foster Wallace, whose prose tends toward extreme exuberance.

    But I do believe that in Wallace’s good works, every word–or virtually every word–needs to be there. It’s not really economical so much as . . . I guess savvy would be a good word for it.

  • Gary Harris

    The story goes that Ezra Pound once tried to summarize a F.M. Ford paragraph, only to realize when he was done that he’d copied the thing verbatim. Pound is said to have seen that as a Good Thing. I’m more inclined to think of it as a Thing, neither good nor bad. The real question is whether a particular set of words presents a reader with an object that a reader willing to wrestle with it can make something of. So what does the first paragraph of The Infinities give us? It tells us that it’s spoken by a god, so perhaps gods will have something to do with the book. It shows us that the gods think of themselves as something like young parents in greeting cards and TV ads around Christmas time: “[We] gaze upon them, our little ones, as they bestir themselves to welcome the new day.” We know the gods have tried to comfort their “little ones,” but have largely failed—except for dawn, that works. Now we know what time it is. We also know the only exception to the “little ones” who welcome dawn are the condemned, which sets up the first sentence of the second paragraph. And so on. Now, from the point of view of style, we might ask: Is “matutinal” necessary or there just to show that Banville owns a dictionary? Who’s Aurora? (Alas for the thinness of our mythological education!) “Fussy little cups of black ambrosia?” Why not say “coffee and be done with it? And so on. I would argue that all the stylistic tics aren’t tics at all, but that in his very first paragraph Banville is using such things—and the gazing-upon-little-ones bit gives it away—to set the tone of his book, which is playful throughout and culminates in a delicious send-up of happy-ever-aftering at the end. Now, it’s a separate question entirely whether a given reader responds positively or negatively to this kind of writing, but to say as Levi does that this paragraph consists of “empty, pretty words” is just silly. I think it’s a glorious paragraph and a perfect beginning to a delightful book.

Leave a Reply

  

  

  

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>