Your Face Tomorrow, I found this 2004 editorial by Marias very interesting. It was published in The New York Times just after the train terror bombing that many claimed "swung" the Spanish elections, an assertion that Marias clearly has no tolerance for." />

The End of Oulipo?

The End of Oulipo? My book (co-authored with Lauren Elkin), published by Zero Books. Available everywhere. Order it from Amazon, or find it in bookstores nationwide. The End of Oulipo

Lady Chatterley’s Brother

Lady Chatterley's Brother. The first ebook in the new TQC Long Essays series, Lady Chatterley's Brothercalled “an exciting new project” by Chad Post of Open Letter and Three Percent. Why can't Nicholson Baker write about sex? And why can Javier Marias? We investigate why porn is a dead end, and why seduction paves the way for the sex writing of the future. Read an excerpt.

Available now from Amazon, Barnes & Noble, and direct from this site:


Translate This Book!

Ever wonder what English is missing? Called "a fascinating Life Perecread" by The New Yorker, Translate This Book! brings together over 40 of the top translators, publishers, and authors to tell us what books need to be published in English. Get it on Kindle.

For low prices on Las Vegas shows visit LasVegas.ShowTickets.com

You Say

Group Reads

The Tunnel

Fall Read: The Tunnel by William H. Gass

A group read of the book that either "engenders awe and despair" or "[goads] the reader with obscenity and bigotry," or both. Info here. Buy the book here and support this site.

Naked Singularity

Summer Read: A Naked Singularity by Sergio De La Pava

Fans of Gaddis, Pynchon, DeLillo: A group read of the book that went from Xlibris to the University of Chicago Press. Info here. Buy the book here and support this site.

Life Perec

Life A User's Manual by Georges Perec

Starting March 2011, read the greatest novel from an experimental master. Info here. Buy the book here and support this site.

Last Samurai

Fall Read: The Last Samurai by Helen DeWitt

A group read of one of the '00s most-lauded postmodern novels. Info here. Buy the book here and support this site.

Tale of Genji

The Summer of Genji

Two great online lit magazines team up to read a mammoth court drama, the world's first novel.

Your Face Tomorrow

Your Face This Spring

A 3-month read of Javier Marias' mammoth book Your Face Tomorrow

Shop though these links = Support this site


Ten Memorable Quotes from William Gaddis’ Letters

New Books
Here are ten of my favorite moments from these hugely interesting letters.


Interviews from Conversational Reading

New Books
See this page for interviews with leading authors, translators, publishers, and more.


  • [[there.]] by Lance Olsen December 15, 2014
    Lance Olsen is the author of two recent works, [[there.]] and Theories of Forgetting (FC2). The second presents three narratives in a clearly fictional mode while the first offers day-to-day thoughts on living in another country. We rightly suspect that any artist’s memoir or diary ought to be viewed as written with a prospective public in mind, no matter ho […]
  • Noir and Nihilism in True Detective December 15, 2014
    "It’s just one story. The oldest. . . . Light versus dark." Spanning 8 episodes between January and March of 2014, HBO’s runaway hit True Detective challenged the status quo of contemporary crime drama. The show has been widely celebrated for its philosophy, complexity, and visual aesthetic. Co-starring actors Matthew McConaughey as Rustin "Ru […]
  • The Colonel’s World December 15, 2014
    Mahmoud Dowlatabadi (born 1940) is considered by many the living Iranian novelist, a perennial Nobel Prize candidate. Dowlatabadi wrote The Colonel some thirty years ago, because in his own words he had been “afflicted.” The subject forced him to sit at the desk and write nonstop for two years. “Writing The Colonel I felt a strong sense of indignation and pa […]
  • Mr Gwyn and Three Times at Dawn by Alessandro Baricco December 15, 2014
    Alessandro Baricco’s well-crafted, elegant prose seems as though it should create the impression of distance, or of abstraction; instead, the reader of Mr. Gwyn and Three Times at Dawn becomes wholly implicated and immersed, drawn into a dreamy and idiosyncratic world that blurs the division between reader, character and writer. As readers, we expect that th […]
  • The Walls of Delhi by Uday Prakash December 15, 2014
    "The paan shop leads to the opening of a tunnel, full of the creatures of the city, and the tears and spit of a fakir." In a single opening line, Uday Prakash sets the scene for the politically incisive, yet intimately human stories of The Walls of Delhi (translated brilliantly from the Hindi by Jason Grunebaum). Lest the fakir suggest otherwise, t […]
  • The Man Between: Michael Henry Heim and a Life in Translation December 15, 2014
    In a speech reprinted in the book, Heim makes a self-deprecating joke about whether the life of a translator is worth reading: “What does a translator do? He sits and translates!” The Man Between serves as a book-length retort by laying bare all the things Heim did: these include persuading the academy that translation is a scholarly (in addition to a creati […]
  • The Prabda Yoon Interview December 15, 2014
    Yes, I think people are not comfortable anymore to write in this straightforward, traditional way, especially the younger, more progressive writers. So it’s interesting—you have social commentary, and you also get a little bit of structural experiment. You have themes that are very, very Thai. I’m actually very interested to see what new writers will come up […]
  • The End of Days by Jenny Erpenbeck December 15, 2014
    For Jenny Erpenbeck, no life is lived in an indisputable straight line. Which is why, in her new novel (new in English, though published in 2012 as Aller Tage Abend) she approaches the narrative as a series of potential emotional earthquakes, some which take place, some which might have taken place, all of which reveal something of how political turbulence p […]
  • In the Heart of the Heart of the Country by William H. Gass December 15, 2014
    Once, at a writers symposium, William Howard Gass remarked that to substitute the page for the world is a form of revenge for the recognition that "you are, in terms of the so-called world, an impotent nobody." There is inarguably no contemporary writer of American stock in whose work one might locate a more ambitious war of attrition between innov […]
  • Faces in the Crowd by Valeria Luiselli December 15, 2014
    Luiselli’s first novel, Faces in the Crowd, translated into fluid English by Christina MacSweeney, is the perfect illustration of this attitude toward fiction writing. Narrated in short sections spanning multiple storylines and the better part of one hundred years, it uses "[d]eep excavations" to expose the empty spaces in two lives, those of a you […]

YFTS: Marias on Terrorism

In light of our ongoing discussion of history, politics, and terror in Your Face Tomorrow, I found this 2004 editorial by Marias very interesting. It was published in The New York Times just after the train terror bombing that many claimed “swung” the Spanish elections, an assertion that Marias clearly has no tolerance for:

After the March 11 train bombings in Madrid, the Spanish population immediately perceived two things clearly: First, that Prime Minister José María Aznar’s administration was indirectly responsible for the horror, which would not have occurred if Mr. Aznar had not been so eager to promote his alliance with Tony Blair and George Bush. Second, that his administration had lied about the probable authorship of the attacks – or concealed or delayed the truth, which under such tragic circumstances amounts to the same thing – for political advantage. The problem with such “perceptions” is that, accurate or erroneous, true or false, there’s no way to uproot them from people’s minds. Such convictions are of little use in the eyes of the law, but they are useful when it comes to deciding whom to vote for in a general election. That, and nothing but that, was what happened in Spain.

Marias also goes on to inform citizens of the U.S. that the war on terror isn’t really a war. An obvious point, but perhaps one that still needed (and needs) to be made. At any rate, I can understand where Marias is coming from. Anyone who reads his evocation of the nastier aspects of the wars of the ’30s and ’40s in Your Face Tomorrow will comprehend why he loses his patience with people who would compare our current “war footing” to that of Britain and Spain:

Here in Spain, we don’t feel as if we are at war, because we aren’t. And neither are the inhabitants of the United States, however vociferously many Americans may insist that they are. War is something else entirely. No semi-normal life can be led while a war is going on. The Madrilenians who lived through the siege of their city from 1936 to 1939 know that very well. The survivors of the daily bombardments of London during the Second World War know it, too. And those Americans who participated in that war know it also.

The editorial is a little dated at this point (no one beyond some diehard Glenn Beck fans and Jonah Goldberg still believes we were or are “at war” in a conventional sense, do they?), but it does provide an interesting window into where Marias’ head was at in the middle of writing Your Face Tomorrow.

You Might Also Like:

More from Conversational Reading:

  1. YFTS: Javier Marias as Translator Turns out we’re having a bit of a translation theme this week. As I noted on Monday, Javier Marias is not only one of Spain’s...
  2. Javier Marías Article on Javier Marías over at The New Yorker. An op-ed by Michael Chabon may pop up now and again, but it is hard to...
  3. YFTS: Cleaning House I also think that now is an appropriate time to talk about the covers, which, frankly, at first mystified me but now I believe I...
  4. YFTS: Some Thoughts on Finishing Volume 2 of Your Face Tomorrow by Javier Marias Depending on your point of view, the opening scene to volume 2 of Your Face Tomorrow is arguably a red herring: the scene involves Deza...
  5. YFTS: Some Thoughts After Finishing the First Volume of Your Face Tomorrow One starts Your Face Tomorrow filled with foreboding. How else to read the opening segment, a section that lets us know that everything we will...

Related posts brought to you by Yet Another Related Posts Plugin.

3 comments to YFTS: Marias on Terrorism

  • Neil

    Deza is all over this sentence: “Second, that his administration had lied about the probable authorship of the attacks – or concealed or delayed the truth, which under such tragic circumstances amounts to the same thing – for political advantage.”

    I thought this style of writing might be special to YFTS, but this strange way of constantly sifting through similar words (lied, concealed, delayed) to get closer to the actual meaning seems to be a feature in his essays as well. Does he do this in his other fiction?

  • Richard

    Hi Neil,
    He does it a lot, period. It’s an integral, one might say blood-deep, aspect of his style, as inimitable and inimical to him as one’s fingerprints or DNA code. However, he bends this tendency, to my mind, to vastly different effects in some of the novels. They all sound or read superficially like YFTS in some ways, but in other ways, they don’t seem boring or repetitious or like he can only rewrite the same book over and over again. And his openings reveal just what I’m saying, I believe. Here’s the first sentence of Tomorrow in the Battle Think on Me:

    “I did not want to know but I have since come to know that one of the girls, when she wasn’t a girl anymore and hadn’t long been back from her honeymoon, went into the bathroom, stood in front of the mirror, unbuttoned her blouse, took off her bra and aimed her own father’s gun at her heart, her father at the time was in the dining room with the other members of the family and three guests.”

    Here’s the first sentence of A Heart So White:
    “No one ever expects that they might one day find themselves with a dead woman in their arms, a woman whose face they will never see again, but whose name they will remember.”

    Similar obsessions, images, and themes return in each book–women’s legs, spying or voyeurism, time, betrayl–yet in each distinct case they were are woven with strands of different color and aspect.

    If you’ve been enjoying YFTS, I would STRONGLY encourage you to make your way through the rest of the novels that have been translated, including the recent novella Bad Nature, or With Elvis in Mexico, which is short and stunningly, arrestingly awesome.

  • Neil

    Thanks Richard. I’ll check “With Elvis in Mexico” out.

Leave a Reply

  

  

  

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>